О Хусрави, поплакать мне позволь! Подражание персидскому

**************************************
Подражание персидскому
**************************************

…….«Рыдать ты будешь о любви доколь?
………В любви не слёзы облегчают боль».
…………………………..…………..Хусрави*)


О Хусрави, поплакать мне позволь!
Посыпать на больную рану соль…

Все воплощения души едва ли
Сумеют выплакать накопленную боль.

И разве вы когда-нибудь слыхали,
Чтобы актёр себе придумал роль?

Вот и моя душа – кусочек стали,
Которую изъела ржа, как моль.

Вы б эту ржавчину любовью звали…
Ну а Татьяне – мучиться доколь?

2003-07-16
__________________________________

*) Хусрави – персидско-таджикский
поэт X века. Из его творчества до
нас дошло около ста бейтов.


Рецензии
трудно даже представить какое количество авторов ты прочитала:).даже персидскуих знаешь..я так просто невежда в этом всем.

удач тань!

Vitaly G   25.07.2003 06:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виталий!

Спасибо!

Конечно, я знаю их не так уж глубоко, у меня есть всего два сборника восточной поэзии. Но стихи этих авторов имеют невыразимую силу! А ведь это – лишь переводы! Каковы же оригиналы!

С уважением,
Татьяна

Богданова Т.В.   25.07.2003 11:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.