О Хусрави, поплакать мне позволь! Подражание персидскому
Подражание персидскому
**************************************
…….«Рыдать ты будешь о любви доколь?
………В любви не слёзы облегчают боль».
…………………………..…………..Хусрави*)
О Хусрави, поплакать мне позволь!
Посыпать на больную рану соль…
Все воплощения души едва ли
Сумеют выплакать накопленную боль.
И разве вы когда-нибудь слыхали,
Чтобы актёр себе придумал роль?
Вот и моя душа – кусочек стали,
Которую изъела ржа, как моль.
Вы б эту ржавчину любовью звали…
Ну а Татьяне – мучиться доколь?
2003-07-16
__________________________________
*) Хусрави – персидско-таджикский
поэт X века. Из его творчества до
нас дошло около ста бейтов.
Свидетельство о публикации №103071600174
удач тань!
Vitaly G 25.07.2003 06:54 Заявить о нарушении
Спасибо!
Конечно, я знаю их не так уж глубоко, у меня есть всего два сборника восточной поэзии. Но стихи этих авторов имеют невыразимую силу! А ведь это – лишь переводы! Каковы же оригиналы!
С уважением,
Татьяна
Богданова Т.В. 25.07.2003 11:29 Заявить о нарушении