Я расскажу тебе о сущности Любви... поэтический перевод
И пусть нас гложет нестерпимая разлука,
Ты сердце в нежности сегодня сохрани -
Любовь, поверь мне, отвратительная штука.
Она инертна, апатична, коротка,
Так неприметна, но залиться хочет трелью.
Она не может быть в темнице заперта,
Где счастье рисовали акварелью.
Она исчезнет или спрячется внутри,
Когда почувствует опасность и насилье.
Погаснут свечи и потухнут фонари,
И на крыло Любовь опустится в бессильи.
Однажды я уже пытался спорить с Ней,
И победил. Но что мне это дало?
Я угрызеньем совести измученной своей
почти что задохнулся - вот что стало...
Теперь ты понимаешь тонкий смысл,
Ища в Любви воздушные тропинки,
Никем еще не сказанную мысль,
И Ей одной понятные картинки.
В Её основе - плоть и кровь,
Все это понимают - мы же люди,
А крепко ль на земле стоит Любовь?
Движенье сердца боги не осудят.
Вот потому сегодня я с тобой,
Дыханье наше ветром гонит тучи.
Я знаю, будем мы одной судьбой,
И всё же за руку держу, на всякий случай.
:))
Свидетельство о публикации №103071500934
сомненьем полнишься давно, тоской терзаем.
В противоречии Любви, мой друг, быть может всё иначе? Судьба-врагиня станет милой вдруг:)).
АН
Альберт Новицкий 15.07.2003 20:49 Заявить о нарушении
И в противоречии Любви,
Стряхивает все души сомненья,
И пускает счастье по крови.
Спасибо, Альберт.
Аля 17.07.2003 23:35 Заявить о нарушении