Кизяк

 Соберемся девапутрой
 Откупорим пару вин
 К нам заявится под утро
 Ваконана не один

 Будем ждать мы аватару
 Открывая новый дринк
 Задолбимся об гитару
 Жез Тырнак пошлет нам пинг

 Мы ему спингуем тоже
 И салюс наш будет крут
 Так что байху скривит рожу
 И отправится в капут

  Жабу мы раскурим смачно
  И добавим к ней банан
  Чтоб не вырвало удачно
  Прямо к маме на диван

 Юм-Кааш нас завтра встретит
 И ванфы к нам приведет
 Они помогут нам задрейфить
 Наш каукас в самолет

 Самолет мы с ним поднимем
 И к хунь-дуню полетим
 Да Цинлуню скормим дыню
 Если будет он сасин

 А когда амбри наш главный
 Вдруг захочет к яо-ван
 Мы достанем ямантаку
 И залезам на диван

 Тут Ямато-но-ороти
 Позовет к нам свой ван-хай
 Мы ван-хаю в повороте
 Раздолбаем каравай

 Вот таким макаром странным
 Все достигнем мы хэ-хэ
 Так что мавки-навки главный
 Не достанет наш катэ

  Жабу мы раскурим смачно
  И добавим к ней банан
  Чтоб не вырвало удачно
  Прямо к маме на диван


P.S.
Словарь, не претендующий на точность, но помогающий понять вышенаписанное:
Девапутра - хорошая компания
Ваконана  - мудрец
Аватара   - вдохновение
Дринк (англ) - здесь - выпивка
Жез Тырнак   - "медный коготь" (божество)
Пинг (комп)  - здесь - связь
Салюс     - приветствие
Байху     - белый тигр, одно из 4-х священных животных
Юм-Кааш (майя) - леший
Ванф      - девушка
Каукас    - муза
Хунь-дунь - хаос
Цинлун    - зеленый дракон, один из 4-х священных животных
Сасин (сасу) - собирательное название всех 4-х священных
               животных
Амбри  - силач, гигант
Яо-ван - доктор
Ямантака  - большая машина
Ямата-но-ороти - змей-страж
Ван-хай   - начальник
Хэ-хэ     - мир и согласие
Мавки (навки)  - злые соседи и прохожие
Катэ           - отец


Рецензии