Dime, dime
Отчего-то пугаюсь и быстро его стираю.
Я шепчу в никуда: "Dime, dime..."
За завесой дождя слышно мне: "Дорогая..."
Не испанка. Но ты для меня - кабальеро,
Пусть не бритый и с вечной своей папиросой.
Я тебе утверждаю: "Ты первый, ты первый",
Иронично вздыхая, бормочешь: "No se..."
Не гадаю уже, и выведывать больше не стану,
За те годы, что знаю тебя – надоело.
Ты не скажешь, что любишь меня, как не странно,
Ну а я, все равно прошепчу: «Te quero»…
Примечание:
Dime - в переводе с испанского "скажи мне"
Свидетельство о публикации №103062100048