Океан

сам себя месит
в идеальный шторм
полный вдох-выдох

 


Рецензии
Леночка, для своей хайку (я сторонница называть её именно так, а не хокку. Недавно разговаривала с японским переводчиком, господином Кадзуи и он сказал, что хокку – это более просторечное произношение) вы нашли отличную пружинку - образ океана, его полный вдох- выдох. Образ ёмкий настолько, что заставляет задуматься о суете сует мгновений нашей жизни. Но , на мой взгляд, есть одно «но», которое снижает восприятие текста – это первая строчка «сам себя месит». Она как бы из другого лексического пласта.
Не могла отказать себе в удовольствии хайкнуть параллельно Вашему Океану :

Волну за волной
Соберет в глубокий вдох
И полный выдох…
:- )))

Елена Неменко   17.06.2003 15:12     Заявить о нарушении
Лена, спасибо за душевное тепло, которым наполнены Ваши несколько строчек.
Совершенно разделяю точку зрения - Вашу и господина Кадзуи - на хайку. Я по другому и не мыслю называть то, что пишу :)
По поводу "Океана"... До сих пор борюсь с искушением назвать хайку "Океан чувств" :) Но тогда обращенность взгляда внутрь себя была бы слишком явной.
А так воображение успевает воспроизвести картинку внешней безбрежности более ощутимо.
"сам себя месит" действительно приземляет и обращает на самого себя, даже с оттенком бытового звучания. Но это одновременно передается ощущение бессмысленности этого разгула страстей, особенно разгула океана чувств, когда мы сами себя месим - мучаем в разгуле любви, страданий, самосожалений, безысходности и т.д.
И вдруг оказывается, что это и был смысл жизни - тратить себя без остатка - делая полный вдох-выдох, потому что другого просто не дано...
:-)

Лена Талаева   17.06.2003 20:54   Заявить о нарушении
Хочу добавить, что когда я писала хайку, я конечно не думала об этом. Но так как они вышли все-таки из меня, не лишнее исамой разобраться, почему же так получилось :)

Лена Талаева   19.06.2003 08:48   Заявить о нарушении