Меня в заоблачные дали уносит краденый трамвай

Меня в заоблачные дали
Уносит краденый трамвай.
Шофэр, нажмите на педали,
Чай на дворе уже не май.

Чай на дворе уже не полдень
И на моей спине давно
Белеет надпись «Самый подлый
Из самых подлых крадунов».

Сегодня с улицы с Петровки
Почти как женщину врага
Трамвай с трамвайной остановки
Увёл я к чёрту на рога.

А если быть точнее, в небо.
(Трамваи плохо стерегут).
Я обойтись могу без хлеба,
А без трамваев не могу.

Расправь на три аршина плечи,
Не надо слёзы лить, шофёр.
Я твой единственный диспетчер
И пассажир, и контролёр.

Пусть на земле нальются сливы
Мозолями на деревах.
Без сливы я вполне счастливый,
Когда витаю в облаках.

Не поминайте меня лихом
Друзья, знакомые, родня.
В моей душе метель да вихорь,
А в сердце прочая фигня.

Меня в заоблачные дали
Уносит краденый трамвай.
Шофэр, нажмите на педали,
Чай на дворе уже не май.


Рецензии
Я прочитал несколько Ваших. Вообще-то у Вас интересные тексты, в которые простым и доступным (но не упрощенным) языком говорится о, вроде бы, серьезных вещах. Ориентация на короткую строку и "точные" рифмы предполагают хорошее усвоение текстов читателями и их (текстов) определенную напевность. Легкая ирония, порой граничащая с сарказомом ("мы с Тамарой"), достигающим в некоторых случаях апогея, "подперчивают" блюдо, но не делают его приторным. В некоторых случаях кажется, что автор несколько раз повторяет основную мысль текста, хотя, может, это и намеренно: с целью донести мысль до сознания читателя "с гарантией". Некоторые не совсем оправданные сбои в пунктуации (после "чай" необходиа запятая, также желательно как-то разграничивать сложносочиненные предложения), в принципе, не снижают впечатление от текстов, но в глаза все же бросаются, поэтому (ИМХО) желательно их устранить.
В этом тексте не совсем понял смысл строки "пусть на земле нальются сливы мозолями на деревах". По моему мнению, этот абзац не очень удачен, непонятно, какую роль играют "сливы" (и какую смысловую подоплеку они имеют для автора), "на деревах" ли они, или "на земле", и почему автор вводит этот образ при описании своего состояния "в облаках".
Удачи!

Эл Баринов   20.08.2003 10:38     Заявить о нарушении
Ошибок у меня действительно много. Как-нибудь подправлю.

На деревах, которые остались на земле.
Образ сливы в творчестве Мистера Хайта - это олицетворение земных благ и земных "неблаг", от которых он отказывается, улетая на трамвайчике в облака.

М-р Ха.

Мистер Хайт   20.08.2003 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.