Пропасть надежд
Тем самым, добавляя вдохновение поэтам.
В садах фруктовых вишня расцветает,
Весна собою крепкую любовь рождает.
Действие 1
На площади.
Действующие лица: Лайзи, Фоук, Олин, Арга.
Фоук
Не виноват я,
Винограда я не брал.
Уж лучше накажи меня,
Но не выгоняй.
Лайзи
(спокойным тоном)
Это я и собираюсь сделать.
Ну, что же, не повезло тебе, бедняга,
Теперь, когда ты без работы ты – бродяга.
Ты - неудачник, но не бездельник.
Найдешь другое место в понедельник.
Расходится. Фоук идет по направлению к дому, через рынок.
Фоук
(сам себе)
Ну, вот, теперь хоть будет чем заняться,
Я не хочу по людным рынкам просто так скитаться.
Дальше он шел тихо, размышляя про себя, но вдруг…
Какое чудо,
Что за милое видение,
Скажу я честно, правда, я в смятении.
А этот лучезарный многоговорящий взгляд,
Как я его увидеть в трудную минуту рад,
Но этим удостоен Богом я.
Видать, это судьба моя.
Румянец на ее щеках,
Длина ее ресниц, лукавый взгляд,
Манящее движение рук. Ах!
Как познакомиться я с нею был бы рад.
Как подойти мне к ней,
И, что сказать.
Могу, как к бриллианту
Пред нею преподать –
На все способен я сейчас.
Две девушки увидели Фоука.
Арга
Какой – то незнакомец стоит там, за прилавком,
И смотрит на тебя украдкой.
Быть может, стоит подойти к нему,
Помочь, быть может, сможем мы ему.
Олин
Быть может, мы поможем,
Но времени у нас уж нет,
Мы опозданьем нашего хозяина встревожим,
А у него и так уж много всяческих проблем.
Арга
Ну, подойди к нему, ведь я прошу,
А я за временем тихонько послежу,
И, если что, окликну.
Олин
Ладно, я пойду.
Олин подходит к Фоуку.
Фоук заговорил первый.
Фоук
Наверное, это очень глупо,
Но чувства своего вам объяснить я не смогу.
Поверьте, я как будто бы в бреду,
Стою и чушь, какую – то мелю.
Я об одном молю:
Не уходите, я прошу.
Они стояли.
Словам заветным в тишине внимали.
И просто так, без слов, друг друга понимали,
Весна пришла, и они это знали.
Действие 2
К Ренделю приехал Краус с разрешением на арест.
Действующие лица: Рендель, Краус.
Рендель
Зачем Вы здесь? (с укором)
Не удостоен я в столь поздний час
Увидеть Вас.
Краус
Да, гостеприимства Вам не занимать.
Стремитесь Вы меня прогнать?
Ну, что же, буду краток.
В минуту изложу суть дела я,
Однако выслушать придется Вам меня.
Рендель
(почувствовал себя виноватым)
Охотно выражу почтенье Вам своим вниманием,
Садитесь же, я благодарен Вам заранее.
Спасибо Вам, что заглянули Вы в мои хоромы,
Давно не посещали Вы наши скудные просторы.
Краус
Зачем же Вам меня благодарить.
Приехал я сюда, чтоб Вам скорее доложить
(запинается)
Прошение одно.
Рендель
А кто послал его?
Краус
Изменяется в лице. Взгляд наполняется
презрением.
Как Вы забывчивы?
Но Вашей выходки судья забыть не может.
Ведь были юностью повержены и мы,
Но, переступив закона, не признать вины!
Как Вы глупы!
Ну вот, пришел и день расплаты!
И не вините нас теперь, ведь мы не виноваты.
Я помню все, и все могу о ночи той Вам рассказать.
Я даже день и месяц смог бы подсчитать.
Я помню, что Вы выпили тогда изрядно,
И в карты было принято решение сыграть.
Вам не везло, но Вы вели себя азартно,
И Вы решили до конца наследство разыграть.
Внезапно взгляд в глазах переменился Ваших.
В порывах гнева и обид,
Вы, сам не свой, заносчивый и важный,
Решили своего соперника убить.
Рендель
Хотел я просто отомстить!
Краус
Все Вас щадили, память к Вашему отцу
Спасла на время Вас.
Должны быть благодарны Вы ему.
Ну, а завтра отправляетесь в тюрьму.
Рендель
(В замешательстве)
Не знаю даже, что мне Вам сказать?
Краус
И не старайтесь что – то предпринять.
Вы заслужили это наказание,
Ну, а теперь, прощайте, я выполнил свое задание.
Действие 3
После долги раздумий Рендель принимает решение: уехать из своего дома
всопровождении Олин и других слуг.
Действующие лица: Олин, Рендель, Арга.
Рендель
Я позвал вас, чтобы сообщить мое недавнее решение,
На это получил я позволение.
Мы уезжаем в огромное имение моего отца
И отправляемся, не медля же туда.
Слуги расходятся. Олин подходит к хозяину, пытается заговорить с ним.
Олин
Хозяин, о, благочестивый господин мой!
Боюсь, что не смогу отправиться с тобой.
Прошу всем сердцем, разреши остаться мне,
Ведь здесь мой дом, придется туго без меня моей семье.
Рендель
Ты хочешь посмеяться над чувствами моими,
Нет, я не позволю разрушить счастие мое.
Я одарю тебя, чем хочешь, взамен прошу одно:
Хочу, чтоб подарила сердце мне свое.
Олин в отчаяние выбегает из комнаты. Подходит к подруге.
Олин
Не знаю даже, что мне предпринять.
Об этом как мне Фоуку сказать?
Арга
Быть может написать ему письмо,
Чтоб понял он, где место то,
Куда мы нынче отъезжаем?
Олин
Да будет то, что суждено.
Действие 4
Олин отправила письмо Фоуку.
Как только письмо было прочитано, он
сразу отправился в путь.
И обращаясь в дальний путь,
Надежды райский вкус вдохнуть
Стремится он. Его несут
Любви и ласки крылья.
Он верен чувству своему,
Уверен, не пойдет ко дну
И будет стоек до конца.
Его не подведет судьба.
И в мыслях крутит он сюжет,
Глубоки думы им овладевают.
А если не добьется воли он своей,
Пусть жизни жребий поведает сей.
Действие 5
Действующие лица: Олин, Рендель.
Замок Ренделя. В комнате сидит Олин, входит хозяин.
Олин
Зачем ты мучаешь меня,
Не буду все равно твоя.
Заставишь на тебе жениться –
Я буду, не верна.
Рендель
Не веришь, я люблю тебя.
И только я – судьба твоя!
Олин
Тогда мне опротивела судьба.
О, Боже, пощади меня!
Молчание. Олин встает, подходит к окну.
Сей час же вон, оставь меня.
Рендель уходит.
Действие 6
Действующие лица: Фоук, Олин, Рендель, подчиненные Ренделя.
Олин услышала, как к поместью кто – то подъехал, выглядывает в окно и
Видит Фоука.
Олин
К особняку подъехал незнакомец.
На вид он не гонец.
Постойте, это же мой Фоук!
Мой милый Фоук, перенесла я столько мук.
И, наконец, увижу я тебя.
Услышь меня, услышь!
Теперь я поняла твою затею.
Ты хочешь освободить в тиши ночной меня,
На все готова для тебя.
Пусть будет худо страшному злодею!
Влетел, как ураган он в комнату, но тихо,
Не дал злодейским подозреньям ход.
С волненьем посмотрел в глаза любимой. И лихо
Понес ее от туда вон.
Час счастья для них был близок.
Восторг, переполняя их сердца,
Сжег воспоминания до тла.
И все, что было раннее,
Все было им уже не важно.
Все дальше двигались и дальше,
Не представляя, что ждет их на пути,
Какие козни Рендель строил,
Давно заметивший отсутствие Олин.
Улыбками своими могли бы осветить весь свет,
А слезы радости могли бы осушить пустыню.
Признанья в вере и любви, какие и поэт не сочинит,
На все могли они пойти, любовь их защитит.
Олин
Как странно лес листвою шелестит,
Как будто кто – то там все ходит, рыщет,
Как будто кто – то что – то ищет.
Фоук
В душе моей предчувствие плохое,
А сердце будто бы горит,
И все меня терзает, гложет,
Но, несмотря на это, вера защитит.
Олин
Быть может, последняя минута жизни настает.
Фоук
Любовь нас доведет до новой встрече,
И мы продолжим наш союз.
Из – за кустов выбегает Рендель и расталкивает Олин и Фоука в разные
Стороны. За мерзким душегубом появляются его слуги и хватают Олин.
Рендель
Об этом не может быть и речи.
И снова Рендель стоит на пути,
Со ступени коварства ему не сойти.
Желаньем мстить, он одержим, и злобой,
И путь мщения он выберет особый.
И в голове прокручивает жизнь свою с Олин.
Любовь или война, он всем непобедим.
Пышные приемы, гордость за послушную жену,
Вскоре превращенную в слугу.
Она исполнит любое желание,
А, если нет, ее ждет наказание.
Подчиненные Регделя собираются выстрелить в Фоука.
Оружие на цели, прямо в сердце
Пронзит его лихая пуля.
Не проживет он и секунды,
На то злодея воля.
На солнце, играя словно бриллиант,
Она уже в пути.
Сейчас должно произойти
Небесной жизни начинанье,
Но, вырвавшись из рук врага,
Как метеор, сшибая все с пути,
Олин перед любимым встала.
И, словно гробовая,
Тишина восстала.
Действие 7
После церковного, прощального обряда,
Жизнь показалась хуже ада.
Милая Олин являлась каждую секунду.
И день, и ночь она смеялась,
Перед его глазами танцевала.
И мыслью о себе все страхи подавила.
Любви начало – жизни же кончина.
Конец
Свидетельство о публикации №103060400913