Письмо из Византии

Мы приехали из Византии
Ехать более нам ниоткуда, -
Мы ее косые витии,
Мы ее кривые приблуды!

Ах, пути вы все наши косые,
И кривится дорога, как рог,
И не взята Святая София,
И не пал еще Палеолог!*

И в Москве - в девяносто первом, -
Рим второй еще не был разрушен,
Лишь к Сиону летели, как стервы,
Византийские наши души!

И вчера - под березой и ивою,
И сегодня - слабо и слабо, -
Ее - душную, грешную, лживую, -
Задушить нам в душе, как бабу!

И слетаются снова, как ведьмы,
Неприкаянные отовсюду, -
Это ведь, это ведь, это ведь - мы, -
Вновь к Сиону летим из галута!

И косим все, как лишние спицы,
Под евреев и европейцев, -
Но - покуда в душе византийцы,
Никуда от нее не деться!

И отравные эти строки,
Как все прочие наши витии,
Я пишу - на Имперском Востоке,
Из задушной своей Византии!



* Палеолог - последний имератор Византии


Рецензии
Ехать более нам ниоткуда - неправильно.
Правильно - Ехать более нам нЕоткуда, (ударение при этом на "е" с автоматической, через строку, поломкой ударности).

Там нет телефона, мне нЕоткуда "будет" тебе позвонить. = будет
Там нет телефона, я ниоткУда "не смогу" тебе позвонить. = не смогу (не)

При этом заметьте: сказать "он пришел ниоткуда" можно, но сказать "он пришел более ниоткуда" - уже нельзя.

У Вас отсутствует отрицательная форма глагола, поэтому использование слова "ниоткуда" в данном конкретном предложении - косноязычно.

С уважением.

Вла Дислав   06.04.2014 19:27     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.