Теоден и Саруман. На руинах Айзенгарда. По мотивам Двух Крепосте
Всадники разъехались по сторонам лестницы и остались на конях; тревожно
и недоверчиво поглядывали они на страховидную башню, опасаясь за своего
государя. Мерри с Пином присели на нижней ступени, им было очень не по себе…
Гэндальф ударил жезлом в двери Ортханка, они отозвались глухим гулом.
- Саруман! Саруман! - громко и повелительно крикнул он. - Выходи,
Саруман!
Глава 8. Дорога на Айзенгард.
(Саруман)
Почто стоите пред порогом,
С каким убийственным предлогом,
Пришли вы снова в Айзенгард.
Но видеть вас я был бы рад,
Когда б не глупые деревья,
Из почвы выудив коренья
Мой осадили дом,
Полгорода снесли, потом
Как глупого мальца браня,
Убить намерились меня.
Король, мой лучший друг и брат
Зачем стоишь ты возле Врат,
Как неродной, пройди скорей,
Я видеть рад всегда друзей.
Гендальф, а ты, мой Серый странник,
И западных морей изгнанник,
Ужель нашёлся у тебя,
(Ах, это горе для меня)
Ко мне какой-нибудь протест?
Коль так, то я в один присест
Готов сомненья разрешить,
От ноши души облегчить.
(Теоден)
С плеч моих гора падёт,
Когда на эшафот взойдёт,
Проклятый Мордора слуга.
И никогда твоя нога,
На землю Рохана не ступит.
Покуда царство не наступит
Добра, любви и красоты,
Скитаться вечно будешь ты,
Устал, оборван, необут,
Руки тебе не подадут.
(Саруман)
Ах ты паршивое отродье,
Как ты мне смеешь при народе,
Такие речи говорить
Нет, лучше вам меня не злить,
Навозный хлев твой дом родной,
Не вам тягаться бы со мной,
Ведь крепкая петля войны,
Протянется из-за стены,
Из Мордора, и захлестнёт,
Вам горло, не переживёт
Её никто, поганый сброд.
Ваш вшивый Роханский народ,
Сгорит в убийственном огне,
И воцарится на земле,
Господство Тьмы, спастись нельзя,
Уже горит у ног земля.
Свидетельство о публикации №103052801150