Притча
Для вечности не сделано ни шага.
Почиет сном невесты Ависага,
Небесным Храмом бредит Соломон,
И звезды, неподвижные в ночи,
Восходят равно — малым и великим,
И — добрый Самарянин всех религий —
По плоским кровлям летний дождь стучит.
Века грядут, и дышит небосвод
Полночной влагой и полдневным зноем...
И тихо ветвь масличная цветет
С трепещущей во тьме ладони Ноя...
Глоссарий ссылок и определений
В связи с регулярным повторением вопросов и переливанием из пустого в порожнее, спешу сообщить следующее (разбор полета происходит в порядке появления нештатных ситуаций в стихотворении):
Притча (определение по В.Далю) – см. в моем ответе на замечания Чигринов Юрий на мою собственную первую рецензию
Копилище (словообразование) – см. в первом ответе на рецензию Alla Gozun
Для (предлог) (толкование слова по В.Далю) – см. во втором ответе на рецензию Левингштейн
Почиет (толкование слова по В.Далю) – см. во втором ответе на рецензию Старушка Х.
Разбор предложения «Почиет сном невесты Ависага» - см. во втором ответе на рецензию Левингштейн
Бредит (толкование слова по В.Далю) – см. в первом ответе на рецензию Alla Gozun
Согласование времен в первом четверостишии – см. в первом ответе на рецензию Старушка Х.>
По движению звезд (справка) – см. в первом ответе на рецензию Виндуся
Разъяснение по второй строке второго четверостишия – см. в первом ответе на рецензию Виндуся
Самарянин (ссылки на использование этого слова в вышеуказанной транскрипции в РУССКОЙ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ) литературе) –
см. в первом ответе на рецензию Левингштейн
см. во втором ответе на рецензию Левингштейн
см. также ответ ВадимК и результаты его поиска в интернете в рецензии Stray Cat
Масличная (толкование и написание слова по В.Далю) - см. в первом ответе на рецензию Alla Gozun
Почему «с ладони», а не «в ладони» - см. в первом ответе на рецензию Alla Gozun
Причины трепетания ладони Ноя – см. во втором ответе на рецензию Левингштейн
«от чего же масличная ветвь ноет?» (краткая предыстория) – см. в первом (и последнем) ответе на рецензию Василий Philipp
Уважаемые критики, если вы желаете чтобы я Вам ответила по существу, - прочитайте глоссарий – я отвечу на все критические замечания, не рассмотренные в глоссарии, а также если они рассмотрены в глоссарии, но вы смогли доказать противное и аргументировать все ссылками на общеупотребимый первоисточник на русском языке.
Свидетельство о публикации №103052100392