Mate
но не в ближайшем кафе, а там, где душе тепло.
Расскажи, как с yerba срывали побеги,
везли в secadero, сушили, мололи
и складывали в старую выдолбленную тыкву,
за три дня до этого вылеченную от прошлой грусти.
Ты говоришь, что её зовут calabaza,
он называет её virola,
а мне больше нравится culha,
но это не важно, правда?
Никто из-за этого не ссорится.
Mia culha наполнена почти до краёв не-кипятком.
Я осторожно протыкаю её содержимое соломинкой.
Эту bombilla привёз мне когда-то мой друг senor Figereo,
и я всё думала, а зачем она мне -
такая красивая, S-образная, с серебряным ситечком?
Знаешь, я ведь всерьёз считала, что это оружие против вампиров –
Вот глупая, да?
А ты – не вампир…
Че, кажется, уже пора.
Тридцать секунд – это тот самый срок…
Но, если хочешь, можешь подождать ещё две минуты.
Теперь уже как-и-положено-достаточно-горько для того, кто отравлен Х.К.
А завтра, если оно наступит, мы будем пить dolce mate с мёдом и сахаром…
Всему своё время, че, не торопись.
И я не буду.
Свидетельство о публикации №103051800236
(А что означает "mate" на этом романском диалекте? Спрашиваю, потому что в австралийской версии английского языка - это очень важное слово, целый историко-культурно-языковой пласт, - друг, приятель, копаньон, школьный или университетский однокашник, сосед по общежитию, армейский cослуживец и даже сокамерник :-)
Геннадий Казакевич 03.06.2003 07:45 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Гена, что обращаете внимание на такие "мелочи", как ритм и пр. И рада, оч.рада видеть Вас на дружественном сайте :)))
Ваша
Екатерина Каверина 03.06.2003 08:06 Заявить о нарушении