Апокалипсис

                “… и увидел выходящего
                из моря зверя с семью
                головами и десятью рогами:
                на рогах его было десять диадим,
                а на головах его имена богохульные… ”,
                Откровение апостола Иоанна Богослова.
Затмилось бледное светило,
Туман окутал всё кругом;
Ночь очернила день пред миром,
Глаза слепила мёртвым сном…
Настало время ужасаться
Измене солнца и луны,
И в серой дымке растворяться,
Сжигать последние мечты.
Костры зажглись везде по миру,
И души вспыхнули огнём,
И я сожгу земную лиру,
И будет мне светло, как днём.
И Ангелы слетят с небес,
И учинят над нами суд,
И древний бог войны Арес
Падёт на землю, словно труп!
И много ложного низвергнут;
Земля умоется не раз…
Но души многие отвергнут,
И будут сожжены тотчас.
А зверь неузнанный пройдёт
По раскалённой чёрной тверди,
И памятник Горация падёт;
А сам Гораций будет предан смерти…
1999 г.


Рецензии
1. Слово "измена" тут же вызывает иные ассоциации, связанные с жаргонным употреблением, и выбивает из настроения стиха. Мб заменить?
2. До конца не понятно, почему Арес падет на землю словно труп.

Ацтек   09.05.2003 07:57     Заявить о нарушении
Ответ Moonspell’а Ацтеку:


Я уважаю любое чужое мнение, но все слова и строки в стихотворении “Апокалипсис” находятся на своём месте и употреблены в надлежащем значении. Смысл стихотворения коментировать не буду, пусть это будет личным впечатлением и открытием каждого прочитавшего его. Пусть это будет Ваш личный путь отыскания истины.


Moonspell’2003 г.
P.S.: За что не очень люблю русскую литературу, так это за её иногда яркий назидательный характер. Я считаю, что читатель имеет право на выбор собственного пути трактования того или иного произведения.

Moonspell   22.05.2003 02:33   Заявить о нарушении