У могилы неизвестного солдата

(Григол Джулухидзе, перевод с грузинского)

Зажжен огонь тебе на столетья.
Нет беспокойства: быть – иль не быть. 
Ты, словно Бог, - в огне бессмертья,
а пламя – как шею выгнул лебедь.

Пришел к тебе. Ты узнал, наверно.
В благоговенье пред тобой в поклоне.
Слезы горячие падают мерно.
Ты слышишь зов сына здесь в пантеоне?

Прихожу к тебе, остаюсь надолго.
Красных гвоздик букет у подножья
я возлагаю с верою строгой,
что смог отца я найти, быть может.

И каждая мать тебя повидает,
клятва которой как святость могилы.
Землю она на груди разровняет
от дома, что спас, что дала тебе силы.

Здесь время и горе сошлись навечно,
и вечно хмурые ветры воют.
Ты здесь один на дороге млечной.
Из тысяч имен твое имя – воин.

               


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.