Сонет 130 Шекспир
Морской коралл - алее ее губ,
Грудь не как снег - чудесно-бледноликий,
А волос, будто прут ивовый груб.
Я видел роз орнамент бело-красный,
Но он горел не на ее щеках,
Духи ее пожалуй что прекрасней
Ее дыханья на моих губах.
Люблю я слышать голос этот кроткий,
Хоть звуки музыки приятней и милей.
Я не знаток божественной походки,
Любимая ступает по земле.
Любовь моя редка, но без сомнений
оболгана нелепостью сравнений.
Свидетельство о публикации №103042100695
Понравилось сравнение с ивовым прутом и то, что Вы аккуратно обошлись с ароматом возлюбленной.
Чего только ни найдёшь в этой строке у других переводчиков.:)
А "ключ" у Вас просто отличный!
Чуйкова Светлана Владимировна 09.12.2023 15:57 Заявить о нарушении