Из петрарки. сонет cxliv вольное переложение

Не так приятны дующий зефир,
Трава, древа, зеленые листы,
И радуги сверкающей цветы,
И Солнце, и белеющий Памир,

Как взгляд ее в тот день, когда весь мир
Увидел вдруг прекрасные черты,
Ее улыбку, стан, ее персты.
И вздрогнул перед ней младой сатир.

Ее прекрасный взгляд одну любовь внушал,
Сатир-поэт давно лишь о такой мечтал.
Влюбился он в коварство ее взгляда,

И вверил ей поэт свою судьбу.
И гордый взгляд ее, что обращен к нему –
Вот для сатира лучшая награда.


Рецензии