Кули Кутуб-Шах. Сезон холодов. Газель. Перевод с дакхини. Княжес
Одинокого душу и тело тоска охватила;
Победить уж разлуку сердце не в силах,
Если милая рядом, то счастье приходит тогда;
Ветер хладный, я жить без неё не могу,
Эти ласки, объятья - мне милы!
В ясный день солнца луч без неё не найду,
Моё сердце любимой краса полонила.
Вновь пришедшая лунная ночь меня мучит,
Но луна глаз любимой моей не затмит;
Сердце с милою встречи хочет
И в объятья её спешит.
Счастливый Куттуба всё жертвует Пророку,
Испив вина фиал с подругой луноокой!
Свидетельство о публикации №103040200937
Алексей Караковский 12.04.2003 02:08 Заявить о нарушении
Успехов в жизни без языка!
ОТ ВСЕГО СЕРДЦА!
Андрей Рассказовъ Арья-Музеум 14.04.2003 13:50 Заявить о нарушении