Уильям Йейтс. Мы среди ив повстречались...
Ступала она белоснежно, по саду – любовь моя.
Она о любви просила, словно у древа – листва,
Но я, молодой повеса, не верил в ее слова.
Мы у запруды стояли вдвоем с любовью моей.
И на плечо легла мне рука ее – нет нежней.
Она меня жить просила – как любит земля траву.
Я был молодой повеса, а ныне в слезах живу.
William Butler Yeats
(1865-1939)
Down by the Salley Gardens
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
Это 1-ый вариант (для "совместимости" с комментариями):
У ив мы повстречались: моя любовь и я.
По саду белоснежно ступала любовь моя.
Просила любить свободней, как у деревьев листва,
Но я, молодой повеса, не верил в ее слова.
Стояли мы у запруды с любовью моей вдвоем.
На плечи белоснежно легла рука ее.
Просила быть свободней, указывая на траву.
Был я молодой повеса, а ныне в слезах живу.
Свидетельство о публикации №103031100325
Шломо Крол 04.08.2004 17:05 Заявить о нарушении
Спасибо за оценку здесь и разъяснения по Библии на "Веке перевода".
Этот перевод я сделал, когда прочитал перевод Сергея Шестакова (он даже включен в Антологию - думаю Е.В. не высечет, ведь на Стихи.ру он тоже есть):
Свою любовь я встретил среди плакучих ив;
Легка её походка и чуден форм извив.
Люби! – она просила, - так листья шепчут вслед;
Но молод был и глуп я, и возразил в ответ.
Она стояла рядом, - запомнила река, -
И на плечо мне веткой легла её рука.
Хотела, чтоб в запруде осокой я пророс;
Но молод был и глуп я… Что ж ныне полон слёз?
Как видите "молод и глуп" я уже не мог использовать.
Да, у меня слово easy-свободный надо заменить, вот только на какое другое: 1) легкий, нетрудный; 2) удобный; 3) непринужденный, свободный, естественный?
С уважением, Александр
Assonnetor 07.08.2004 10:40 Заявить о нарушении
Заходите, у меня тоже есть немного Йейтса на страничке.
Шломо Крол 07.08.2004 11:19 Заявить о нарушении