Zig Hail Siege Heil
Охвачены огнем пустые города,
и снова все о нем их грязные слова.
С презрением архангела он слушает их лесть,
он снова проиграет, и век ему гореть.
Низвергнутый в тьму ада, взлелеет свою месть,
из пламени и дыма взовьется его смех.
Не важно, кем он станет, когда родится вновь
и, может, пригласит всех очистить свою кровь,
и флаги взреют гордо, им смысл подарив,
а Лидер свою жажду их кровью утолит.
И золотом расплавленным
охвачен его лик.
Но если есть в нем жар,
то, что же там горит?
А жжет его огонь
желанья отомстить.
Ожоги на душе
ему не излечить,
но кровь людских смертей
на время облегчит
страдания и боль,
в которых он горит.
Охвачены огнем людские города.
Вращается войны кровавый коленвал.
Великий Заратустра мораль изобличал,
и Лидер из-за грани чуму войны наслал.
И снова все о нем зловещие легенды
Он ловит, наслаждаясь, пьянящие моменты.
И снова суждено ему в аду гореть,
но он сейчас каратель, и кубок его – смерть.
Свидетельство о публикации №103030300926
Mahalingam 16.03.2003 17:41 Заявить о нарушении
Motor 16.03.2003 19:00 Заявить о нарушении
У меня самого английский в анамнезе.
Mahalingam 17.03.2003 02:16 Заявить о нарушении