Под властью Киприды

Я нахожусь в плену Киприды дивной,
Она Эроту приказала
Свою стрелу вонзить мне в сердце,
А приказание богини
Эрот исполнил очень четко,
О моей боли не подумав.
Теперь люблю я своего врага,
Который нитию безумия меня опутал
И приковал красой своих очей.
Мы были раньше словно Бенедикт и Беатриче,
Отныне я Ромео вижу в нем.
Не спорю я, Киприда постаралась,
Своею хитростью
Она меня взяла в свой плен.
Теперь любовь моя от дел науки трудной
Меня оторвала
И смысла я не вижу в творениях ученых мудрых.
А может быть, Киприда помогла мне?
По-моему, пошла она навстречу,
Ведь мой Ромео чудный меня отнюдь не избегает.
А я мечтаю с ним в березовом тумане
Наедине остаться,
Чтоб тайны все богини разгадать,
Или тяжелые оковы скинув
Не видеть сих очей волщебный взгляд.
И с сердца чистотой
Предстать перед Фемидой справедливой,
Чтоб не могла она в бесчестьи обвинить.


Рецензии
Привет, Светик! Стих красивый. Неплохо у греков было все по полочкам разложено. У каждого бога - свои обязанности. Есть с кого спросить, если что не так... Демократия!
Твой, почти
Я,

Александр Макаров   24.10.2003 02:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.