The Farewell
Flowers of our parting.
Parting awash by grief, as by memory.
By memory of our meetings with you.
You snow-white, impregnated by grasses of spring.
Springs of hope and spectacular solar flowers.
Flowers similar to marvelous animals of the skies.
Skies where in blue is whirling a distant bird.
A bird that will arrive to you after many years.
Years filled with lights of meetings and dawns of separations.
Separations, one of which - is ours.
Ours, colored after gentle yellow flowers.
Flowers, which will present to you I...
And there will be one more date.
Date-farewell.
Farewell with you, as a pardon.
To pardon of your future meetings.
Meetings, one of which can be ours...
Свидетельство о публикации №103022800281
As you can understand this is just simple translation from Russian version of the same poem. Thank you by the way. I do appreciate your curiosity.
Vlad De Vol 15.08.2003 18:46 Заявить о нарушении
If N1 – nop, negative!
From other side, sometimes I don’t mind to do so. :)
Vlad De Vol 19.08.2003 09:47 Заявить о нарушении
Yes, sure, it's ''mocking'', but not the way you mean it to be!
And what for 'not minding' - don't turn mocking into insultation and't'll be ok.
:)
Sajeahn Njashy 19.08.2003 10:30 Заявить о нарушении
Vlad De Vol 19.08.2003 11:49 Заявить о нарушении
Sajeahn Njashy 20.08.2003 11:10 Заявить о нарушении
Vlad De Vol 24.08.2003 11:08 Заявить о нарушении
Beware!
Sajeahn Njashy 25.08.2003 10:37 Заявить о нарушении