Синее настроение
(Англо-русский словарь)
На дворе капал мутный дождик,
Ночь смотрела в мое окно.
Хоть бы света мне, так, немножко,
Вот уж месяц в душе темно.
Я его все читаю книжки
Я люблю слушать грустный рок
Все на свете спас тот мальчишка,
Лишь меня одну он не сберег.
Я не знаю о нем много.
Я не знаю он жив иль нет
В исступленьи молю я Бога,
Чтоб прислал его слово привет.
Ночью смутно я помню голос
Голос тихий сказал: «Смотри,
Это я, твой не трону волос,
Если хочешь, за мной иди.»
«Кто ты? - я вопрошала робко,-
Почему ты решил прийти?»
Сердце билось мое неловко,
В пламенеющей в страхе груди.
«Я услышал тебя и вспомнил»,-
Голубые сверкнули глаза.
Он на белый ступил подоконник,
Руку дал, повернувшись назад.
И теперь мы одни на воле
Солнце теплый дарит покой.
Наше с ним земляничное поле,
Наш воркочет у ног прибой.
26 октября 2002
Свидетельство о публикации №103022500882