Белая лебедь. Почти перевод
На тёмных водах реки,
Словно снег, слетела
И плавает там, вдалеке.
Загрустила душа моя,
Сердце – в глубокой тоске.
Одиноко плетусь по песку
На песчаном пустом островке.
Свидетельство о публикации №103021300789
На песчаном пустом островке...
здесь перекликаются "песку" и "песчаном", замените
что-нибудь (например: "на безлюдном, пустом островке")
и будет просто прекрасно. Красивая вещь, но требует
"огранки":)))
Talisha 23.06.2003 03:06 Заявить о нарушении
Спасибо.
Мне уже давно пеняют, что я ленив и не докончу никак этот стиш...
;)
Не без уважения и благодарности, Иван.
Иван Русский 14.07.2003 17:05 Заявить о нарушении