Белая лебедь. Почти перевод

Вижу белую лебедь
На тёмных водах реки,

Словно снег, слетела
И плавает там, вдалеке.

Загрустила душа моя,
Сердце – в глубокой тоске.

Одиноко плетусь по песку
На песчаном пустом островке.


Рецензии
Одиноко плетусь по песку
На песчаном пустом островке...
здесь перекликаются "песку" и "песчаном", замените
что-нибудь (например: "на безлюдном, пустом островке")
и будет просто прекрасно. Красивая вещь, но требует
"огранки":)))

Talisha   23.06.2003 03:06     Заявить о нарушении
Обдумаю.
Спасибо.
Мне уже давно пеняют, что я ленив и не докончу никак этот стиш...
;)
Не без уважения и благодарности, Иван.

Иван Русский   14.07.2003 17:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.