Пламя любви

Ты боли просишь полуночной?
Тогда люби!
Люби и разжигай огни
Любви святой, но и порочной...
И пламя это сохрани!
Его люби!

Мой древний лёд так тихо тает.
А он цветёт!
Цветёт и пахнет в свете дня,    
В твоих глазах судьбу читает
И греет руки у огня!
Ему везёт!


Рецензии
Я бы сказала, что это весьма приятное для прочтения стихотворение :-)

Ember   08.03.2003 17:35     Заявить о нарушении
Добрый день, Аннушка...
Очень рад вашему вниманию :-)))
Интересно, слово "ембер" с венгерского
языка переводится "человек"...
Знакомый посоветовал? :-)))

С уважением и теплом -
Валерий

Валерий Пленков   10.03.2003 18:50   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Валерий! Знакомых венгров, к сожалению, нет, а Ember с английского преводится как тлеющий уголёк или горячая зола. Вы знаете венгерский?

Аннушка.

Ember   12.03.2003 22:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.