The Poet Tells the Truth F. G. Lorca - translation

I want to cry in grief, I want you feel
the pain of our love so you will weep
with me, with nightingales, that twist and reap
the dusk with daggers, kisses and with shrill.

My flower murdered and I want to kill
the lone witness, pile into a heap   
raw wheat of my lament, to store, to keep
the grains of sweat in barns and under seal.

I wish no end, I wish our lives be strung
forever singing love, forever bask
beneath old moon, beneath the withered sun.

For what you do not give and I don’t ask,
will be a gift to death, will be among
the shadows, wasted flesh and pale masks.


Рецензии
Glad to see you again.
Congratulate me, I see - it is sonnet. And good rhymes.
But for understanding of other poetic salts my English could be better. The matter concerns love (right? :))) )
Короче, о чём речь - понял, написано простым понятным человеческим языком. (Блин, када я по-Aглицки без проблем смогу сказать что хочу, а то как собака - всё понимает, а сказать не может :))) )
Good luck
Vladimir


Юрич   30.01.2003 10:09     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Володя. Я рад, что ещё из вашей памяти не вывалился. Вообще-то я хотел бы больше писать по-русски, поскольку так нам было бы куда проще общаться. Но пока я ещё не в форме, о чём и сожалею.

С уважением,

Борис

Борис Старосельский   30.01.2003 13:59   Заявить о нарушении