Broken Clavecin

for every windיs emotionless blast
brings shreds of feathers with their dance of loss
rotating leaves of faded rainbow-trees
and bitter tide of petals outcast
the eye undates the images it sees:
the clouds overgrown with melted moss
the shadows cleft and soaking in the sun
the palms of longing fastened to the mast:
this changing chain of shapes and whispers is
as tangible as time that blooms with gloss
of golden spirals delicately spun
beyond the brine of its congealing seas:
both take and choke whatever falls within
the circle of a trice that grows fast
and separates the future from the past
but those still merge: for it can only last
before the knotty hands of chance begin
to wriggle into heaven and to toss
another dawn until it is undone
and jingles like a broken clavecin         
 
 
 
 
               


Рецензии
Touched indeed. I've done attempt of translation
which I'm ready to delete, if you think I didn't
grasped it's meaning. Thank you! :)

Вад Матроскин   20.02.2003 15:53     Заявить о нарушении
Very interesting interpretation and a beautiful poem in its own right. I think both poems have become mystically connected. Thank you.

Vlanes   21.02.2003 02:31   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →