Я в даль умчусь - свободна и невидима...

"...Маргарита обернулась, чтобы последний раз глянуть на особняк, где так долго она мучилась...
- невидима, невидима, - ...крикнула она и между ветвями клёна, хлестнувшими её по лицу, перелетев ворота, вылетела в переулок. И вслед ей полетел совершенно обезумевший вальс.

Невидима и свободна! Невидима и свободна!..."
М. Булгаков

***
Я в даль умчусь - свободна и невидима
Под звуки обезумевшего вальса,
Оставив всё, что неизменно и обыденно,
Всё то, с чем до меня никто не расставался!

Я не боюсь ни Бога и ни Дьявола!
Страх – для рабов, а я – невидима, свободна!
Один – мне крылья дал, чтоб я с небес не падала.
Другому – для забавы, их отнять угодно.

Сыграем? Ставка: всё – иль ничего!
Вам весело?! Так смейтесь! Не заплачу!
Вы думаете – сдамся? Нет! Посмотрим, кто кого!
Ну а в финале – вместе выпьем за удачу!

12 января 2003 г.


Рецензии
Признаться, стихотворение меня удивило. Во-первых, потому, что оно сравнительно небольшое – чуть ли не меньше пространного эпиграфа. Во-вторых, я раза четыре его перечитывал – пытался поймать ритм. Я уже не говорю о размере, но ритм, который Вы профессионально чувствуете, почему-то скачет и прерывается. Этакая пляска Святого Витта. Хотя, с другой стороны, именно такой ритм (и, соответственно, размер) должен быть у «обезумевшего вальса».
Но если это стилистический приём, то его следовало бы как-то выделить, подчеркнуть. Я, например, разнёс бы строки (лесенкой или просто столбиком). Но это - авторское, как говориться: "хозяин барин".
Напрягла слегка и последняя строфа – наименее удачная из трёх. Сразу «выбила» из едва найденного мной ритма рифма первой-третьей строки. Если в предыдущих строфах она дактилическая, то здесь – мужская (ладно бы хоть женская). Да и сама зарифмовка здесь слабее ( в первых строфах найдены замечательные рифмы). Вообще, третья строфа вывалилась из стиля. Даже по фразеологии: от пространных восторженных «полётных» фраз резкий переход к рубленым коротким выкрикам. Создаётся впечатление, что написана эта строфа гораздо позже и с другим настроением. Да и последняя фраза отнюдь не булгаковская.
Не буду рассматривать философский подтекст стихотворения. Скажу только, что опыт написания подобных стихов оказался удачным (несмотря на некоторые шероховатости). И всё же эти стихи – лирика больше интимная, чем философская. Потому что писались чувствами, а не разумом. Но ведь это Ваш конёк.

С безумными извинениями за тон
С дикими сожалениями, если чем обидел
Всегда Ваш

Граф В.Апраксин

P.S. Юль, в качестве хохмы: знаете, что я про себя стал напевать минут через сорок после прочтения Вашего стихотворения? «Когда уйдём со школьного двора ПОД ЗВУКИ НЕСТАРЕЮЩЕГО ВАЛЬСА…». Почему-то на ум пришло, вспомнилось безотносительно, само собой. Что называется культурные реминисценции.

Grafa   11.04.2003 18:53     Заявить о нарушении
Ох уж это стих-е..! Собственно, оно не столько по Булгакову написано, сколько по состоянию Души в тот момент. Единственная фраза, которая пришла в голову перед его написанием была: "Невидима и свободна!" Очень хотелось сбежать… Но от себя не убежишь далеко… Настроение было такое же скачущее, как и ритм… Вы абсолютно правы, это чувствами написано, а не разумом. А когда они мечутся, то и стихи соответствующие получаются. Последняя строфа – это попытка всё же, не смотря на внутреннее смятение, закончить сколь-нибудь оптимистично. Но смахивает на лёгкую истерию с «обмыванием» результатов так называемого поединка с Судьбой. Эта фраза к Михаилу Афанасьевичу никакого отношения и не имеет. Это от себя лично добавочка получилась.
А ритм как не чувствовать? Музыкальное образование и танцевальная школа сказываются. Но в данном случае и это не помогло.
Как же Вы хорошо чувствуете стихотворения! Так приятно, просто детский восторг какой-то!!! И не обижаюсь я вовсе, напротив, мне очень интересно Ваше мнение! Рада, что в итоге моё стихотворение признано удачным опытом. Сама я его в несозвучном состоянии Души воспринимаю очень критически. А шероховатости я пыталась поправить, да так ничего путного из этого не вышло. Либо всё переделывать, либо оставить так, как есть. Вот и оставила.

Спасибо, Виктор (Ваше Сиятельство), общение с Вами мне очень приятно и интересно!

С симпатией к приятному собеседнику,
Юлия

P.S. А про «нестареющий вальс» и мне сейчас поётся… Обезумевший уже закончился.

Юлия Ибатуллина   11.04.2003 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.