Сумеречный взгляд
В траве густой и под созвездьем льва,
Родился мальчик – темнокудрый и румяный,
Всех матерей и всех отцов мечта.
Но матери его, увы, совсем не по-сердцу cынок
и чтоб не мерзло бедное дитя,
Его она в передник завернула
и убежала прочь…
Так и не вспомнив больше никогда.
А где-то на другом краю планеты
Спустя не так уж много дней,
В богатстве, знатности,
И под созвездьем девы,
родилась та,
Что нежности самой нежней.
Рожденья девы ждали всей округой,
Готовились, как к празднику к нему.
Его же тайное в свет божий появленье,
Так тайной и отправилось во тьму.
Вот так они росли, не зная друг о друге,
Не зная, что злодейка их судьба
Все их ходы перемешала в карты,
И первый кон их жизни раздала.
Ну что ж, каков расклад – такая и игра,
И в жизнь по честным правилам играют:
Он ходит в рубище, она в шелках.
Он видел в жизни все, чего она не знает.
Его нашли в траве лесные эльфы
И пожалели бедное дитя,
в своей обители оставили младенца,
но там, увы,
Прошла не вся изгнанника судьба.
Лет до восьми он жил в прибежище эльфийском,
Учился красоте, любви, добру.
Но вот пришла пора, чтоб эльфы уходили,
Предчувствуя клубящуюся тьму.
И вот осиротев, вторично побрел он к людям.
В мир жестокий и скупой
он шел и нес в душе надежду,
Шел оставляя тайны за собой.
Он в десять лет уже увидел все:
Несчастья, голод, нищету, пороки,
Но он все шел, искал свою мечту,
Шел по своей, по собственной дороге.
А дева с детства знала только ласку,
Ее везде встречала только доброта
Не потому, что девочка была богата –
Красавица с рождения была слепа.
Она была слепа и все же зряча,
Как будто видела куда идет.
Не пробегала по всему руками,
Казалось что-то изнутри ее ведет.
Когда же она с кем-то говорила –
Смотрела только лишь в глаза,
Со всеми будто взглядом говорила,
Глаз будто не коснулась слепота.
Ее назвали Дру, что по-уэльски – “взгляд”.
Его прозвали эльфы Киран, Киран Алард.
Киран по-кельтски - “сумерки”, как говорят
Алард – священная отвага, защитник мира.
Все знали как растет подросток Дру.
Тряхнув своими рыжими кудрями,
Несется в старый лес, в прохладу,
Чтобы там послушать всю ночную тишину.
Дру верила в лесной народ,
Что охраняет девственные земли,
Считала, он ей счастье принесет
Как тот ее эльфийский дар волшебный.
Когда малышка только родилась,
Впервые приоткрыв глаза, то Элидар –
Эльфийская царица, увидев их
Сказала: ''Вот они те два луча''.
Но, Элидар? никто тогда не понял
Один лишь Элдри – самый старший эльф
Одел на шею Дру янтарь в серебряной оправе,
Где письмена горели при луне.
Что там написано уже никто не помнил,
Одна лишь Элидар могла прочесть,
Ведь в янтаре пророчество гласило:
“Когда же тьма опустится на землю
И свет не сможет уж ничем помочь,
Вам сумерки откроют дверцу,
А два луча укажут путь домой».
Про дар волшебный знали только эльфы
Для остальных невидим был янтарь.
Дру чувствовала его сердцем,
Но вот зачем он, не могла понять.
А где-то там в глуши угрюмых, диких скал,
в пещере мрачной и бездонной,
где Аогел открыл свои врата,
отшельник Дроу размышлял в тиши безмолвной:
''Да, Элидар подарки зря не дарит,
там Элдри старый тоже был,
зачем янтарь в серебряной оправе
Он этой смертной подарил?
Янтарь – хранитель древних знаний,
А серебро – защитник этих сил,
зачем отдал он столь бесценный камень,
Что долгие века носил?''
Он наблюдал за Дру и днем и ночью,
Не мог понять, в чем же особенна она,
пока однажды в полночь
На камень луч не кинула Луна.
И оживился талисман на шее,
И ярко выступили письмена…
Узнав пророчество, отшельник содрогнулся,
Нельзя, чтобы исполнилось оно.
Уж коли ей носить его придется,
Пусть будет то, что суждено.
Он свой ей дар преподнесет волшебный:
''Не то что твой подарок Элидар,
Я дам ей слишком любящее сердце,
И дар не сможет мой никто отнять.
Мой дар – любить и от любви страдать,
От холода любви замерзнуть,
И в пламени любви сгорать
И даже если вороны ей выдернут глаза,
А солнце высушит ей кожу –
Больнее сердцу будет во сто крат,
И эта боль на смерть будет похожа''.
Преданий много есть о Киране и Дру,
Что эльфам помогли найти дорогу,
Об их походе сквозь густую тьму,
О подвигах, которых очень много.
Киран – сумерки ( кельтск. )
Алард – священная отвага ( староангл.)
Дру – взгляд ( уэльск. )
Аогел – владения смерти (кельтск. )
Элдри – старый король ( эльфск. )
Элидар – блеск лунного света ( эльфск. )
Свидетельство о публикации №103010400920
нету самого главного (для приключений и духозахватывания) - истории.
О том, как Тьма спустилась,
Как вновь вернулась боль,
O том как солнце помутилась,
О том, как умерла Любовь...
Альен Шарков 18.01.2003 21:49 Заявить о нарушении