Любовь

Ты девушка чье имя так звучит
Любовь, запомни и пойми,
Мужчина раб он раб своей любви
Да, имени, что носишь с гордостью и ты.
И я скажу тому кто любит пылко:
“Ты берегись: коварство и любовь
Шагают рядом, счастье зыбко
Любовь влечет коварство, проливает кровь
Что может быть прекрасней и важней
Любви что покорила мир?”
Ты вздрагиваешь, думая о ней
Ведь она сердце превращает в тир
Для стрел с серебряным пером
Которые Амур бездушно мечет.
Любовь ведь для кого-то сладкий сон
Ну а других она безжалостно калечит.
Любовь томит и мучит и пытает
Истерзанное сердце гибнет от тоски
Ну а кого-то, может быть, она ласкает
И пусть же этим “кто-то“ будешь ты.


Рецензии