Новый 2003 год израиль

Дней движение по замкнутому кругу
Завершается застольем и похмельем,
Нужно так напиться, чтоб в обличье друга
Новый год увидеть азиатским зверем.

То ли синяя овечка, то ли чёрная коза,
По-китайски ль, по-японски ль, по-корейски ль
Скачет Новый год навстречу, но раскосые глаза
Почему-то с поволокою еврейской.

Не мычит он и не блеет ( не блюёт!)
Оливье да шампиньоны поглотив,
Распевавет он звериный свой мотив…
Чёрный ослик, синий кролик, лысый кот.

Тёмно-синие, но сильные рога,
В холке даже что-то от Бен-Гуриона…
Мы ж в разрез всего еврейского закона
Пьём по-русски и кричим :"Тода раба*".

Всем спасибо, кто осёл, козёл, баран…
(Между прочим, все они - в кашруте*)
Кто евреем был законченным в галуте*,
Тот, кончая здесь, им был не перестал!

Наплевать на раббануты Года крайние минуты
Наступают нам на пятки- Выпьем весело, ребятки,
И в удачу вдруг поверим - Мы всё-таки не звери,
С Новым Годом! как сумеем проживём его евреем!

То ли синяя овечка, то ли чёрная коза,
По-китайски, по-японски ль, по-корейски ль
Скачет Новый год навстречу, но раскосые глаза
Почему-то с поволокою еврейской.

Дней движение по замкнутому кругу
Начинается с похмелия, конечно,
Но пред тобой, моя сердечная подруга,
Я с утра предстану нежною овечкой…

И тебя, моя сердечная подруга,
Я с утра увижу нежною овечкой…
===================================================
·- «тода раба» - большое спасибо (иврит)
·-«кашрут» - кашрут (иврит)
·-«галут» - место рассеяния евреев до возвращения в Израиль.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.