Мистическая сказка глава 11

Гость помолчал и виртуозно,
Крутнув на пальце перстенек,
Пригубил чашу грациозно,
И томным голосом изрек:

"Я удивлен таким желаньем,
Оно поистинне бестактно...
По твоему же настоянью
В условья нашего контракта

Мы каждый пунктик договора
Внесли с согласья двух сторон,
Чтоб не могло возникнуть спора
Вышеозначенных персон

Тебе - богатство, власть и сила,
А мне - твою земную душу,
Когда тебя возьмет могила,
И я обет свой не нарушу

Я призван был лечить недуги,
А не последствия лекарства,
Ты угодить хотел супруге
И я без всякого коварства

Мечами, золотом, удачей
Снабжал тебя в зввоеваньях...
Однако вышла незадача
И ты - в плену у покаянья

Ты весь скукожился от страха,
Что время, видишь ли, течет,
Что впереди тебя ждет плаха
И неминуемый расчет

И потому, мой государь,
Поверил ты пустому бреду,
Что можно вылечить, как встарь,
Любую хворь, приняв к обеду,

Настой целебный эликсира...
Идея - высший пилотаж,
Достойная пера Шекспира,
Какой сюжет! Какой пассаж!

Но гимн тебе не буду петь я,
Творить - не веники вязать,
Тебе б концу тысячелетья
Одни рекламы сочинять...

Скажу на будущем жаргоне -
Ты захотел товар и плату
Заполучить "в одном флаконе", -
(Я полюбил сию цитату)

Однако так не может быть,
Имей хоть все земные троны,
Никто не в силах изменить
Судьбы глубинные законы

Как в старой карточной игре
Смысл истинный любого хода
Понять возможно лишь в конце,
Когда закончится колода

Так и деяния людей
В мгновенья взлетов и падений,
В пылу безудержных страстей
Чредой поступков и решений

Оцениваются лишь тогда
Без рассуждения и споров,
Когда оплачены счета
Всех без разбора кредиторов...

А плата за мои услуги -
Страдания твоей души,
Ведь под броней стальной кольчуги
Даже сильнейшие мужи

Не только чувственную плоть
Скрывают от нескромных взоров...
Но хватит языком молоть,
Я уж устал от разговоров"

Тут гость икнул от пресыщенья,
Видать и вправду он устал,
В его пространных рассужденьях
Давно уж слышался металл -

"Кто ж виноват, что ты безбожно,
Не зная истинной цены,
Прибегнул так неосторожно
К услугам клана сатаны?

Что ты, потворствуя гордыне,
Презрев законы Немезиды, -
Слепой безжалостной богини,
Подобно магам Атлантиды,

Решил приемы колдовства
Использовать для темных целей, -
Для низшей сути ествества
И неразборчивых стремлений?

Есть в жизни некий постулат,
Опасный, как стальной клинок -
Дорога в рай с дорогой в ад
Расходится на волосок

В той точке роковой отсчета,
Где первый твой неверный шаг,
Молись хоть до седьмого пота,
В судьбе свой оставляет знак,

Ведущий к пагубным пристрастьям...
И вот по грешному пути
К душевным болям и напастям
Тебе приходится идти...

Отбрость пустые сожаленья,
Взвалив нешуточное бремя,
По собственному разуменью
Ты сделал выбор в свое время

Теперь уж нет назад дороги..."
И в заключение эстет,
Произнося невнятно слоги,
Раскрыл царю такой секрет:

"Пред высшим судией явиться
Не вышел срок тебе по смете
(Свои доверенные лица
Нужны нам и на этом свете)

Еще немало долгих дней
Ты будешь царствовать на троне,
Пока в столетний юбилей
В разгар мучительных агоний

Ты не отправишься блуждать...
Но, впрочем, суть таких явлений
Всего мудрей переживать
По мере личных поступлений

Как видишь - все предрешено
Какой же смысл себя корить?
Что б ты не делал, все равно,
Грехов тебе не замолить

И не попасть в желанный рай...
Как говорят у вас в народе, -
"Расслабь мозги" и поступай
Согласно собственной природе

К тому же, выбор невелик,
Давно, навстречу дням грядущим
Судьбы кровавой маховик
В колодцах времени запущен..."

Гость потянулся не спеша
К себе поближе пододвинул
Бутыль с остатками вина
И залпом в горло опрокинул

И растворился в полумраке...
Так завершил ночной визит,
Подобно праздному гуляке,
Потусторонний индивид...

Ну, что ж, пора нам заглянуть
В другую часть земного света
Покинем мрачный склеп и в путь
За вдохновением поэта!

Перенесемся сквозь года,
Где проплывает безучастно
Событий дальних череда
Воображению подвластно...


Рецензии