Повелитель снов Мабуба
- Девочка? Что с тобой? – взволнованно лепетала миссис Маргарет, - тебе плохо?
- О, нет, нет, тетушка, простите, я не хотела беспокоить Вас.
- Почему ты так кричала? Тебе было больно?
- Мне просто приснился кошмарный сон, да такой страшный, что я рассказывать боюсь. Мне и сейчас страшно.
- Не бойся, девочка, сейчас я принесу тебе стакан горячего молока.
- О, нет, нет, тетушка, не уходите, мне настолько страшно, что я и минуты здесь одна не пробуду.
- Тогда я попрошу Марию принести молоко.
- Нет, тетушка, простите, но я не могу оставаться здесь больше ни на минуту. Можно мне спать сегодня в Вашей комнате?
- Конечно, Эмми, пойдем.
Тогда миссис Маргарет взяла мисс Эмму под руку и они прошли в соседнюю комнату.
Комната миссис Маргарет ничем не отличалась от комнат других пожилых женщин. Все здесь находилось в идеальном порядке, обстановка излучала уют и покой. Шестидесятидвухлетняя вдова миссис Маргарет жила вместе со своей двадцатилетней племянницей мисс Эммой в небольшом особняке на Лиденхолл-стрит.
Когда миссис Маргарет с Эммой расположились поудобнее и служанка принесла горячее питьё, девушка, успокоившись, начала свой рассказ:
- Знаете, дорогая тетушка, мне кажется, что скоро я умру. Мне приснился сон, предвещающий, как мне кажется, мою гибель.
- Не говори так, девочка, - с ужасом вскричала миссис Маргарет, - У тебя очень нежное юное сердце и всякий пустяк мог испугать тебя. Не бойся, поведай мне свой сон. Поверь, если ты доверишься мне и расскажешь его, у него не будет шансов сбыться.
- Хорошо, миссис. Мне снился странный город. Дома там были не такие, как у нас, В Лондоне, а прямоугольные и очень высокие. Таких домов, готова поклясться, нет нигде в мире. Между домами была огромная площадь. На площади люди играли в какую-то игру: они бегали и догоняли друг друга. Все люди были чрезвычайно хороши собой и одеты они были в красивую одежду, но только черных и белых цветов. Я тоже принимала участие в этой странной игре.
Вдруг, я сама не заметила, как, площадь стала заполнять вода. Воды было все больше и больше, все люди вдруг куда-то исчезли. Внезапно я обнаружила, что вода превратилась в лед, а я осталась одна на площади. Лед был очень толстый и прозрачный и глубокий, словно озеро. Он был такой чистый, что я могла видеть все, что находилось под ним до самой земли. Но тут я увидела подо льдом трупы этих замороженных черно-белых людей. Их красивые лица смотрели на меня из-под толщи льда широко открытыми глазами. Мне стало страшно и я побежала прочь.
Миновав площадь, я оказалась на каком-то пустыре. Под ногами была грязь, дома исчезли. Рядом со мной вдруг появился Раймонд. Мы взялись за руки и побежали прочь. Вдруг я обнаружила, что могу летать. Мне стоило захотеть, и я уже поднялась над землей. Это было прекрасное ощущение. Я делала большие круги над моим дорогим Раймондом, но внезапно почувствовала, что поднимаюсь все выше и не могу спуститься вниз. Я испугалась, все продолжая подниматься ввысь. И тогда я поняла, что больше не вернусь на землю. Я, вся в слезах, кричала Раймонду «Прощай!» и поднималась все выше. И тут проснулась. Оказавшись в комнате, в полной тишине, я сначала испытала облегчение, что это был только сон, но потом страшные предчувствия стали терзать меня. Я поняла, что это был вещий сон и он предсказывает мне скорую смерть.
Миссис Маргарет была ошарашена: настолько страшен и необычен был сон Эммы. Она не знала, чем возразить девушке, но все равно принялась всеми возможными способами утешать ее. Когда измученная Эмма наконец заснула к утру, миссис Маргарет все не могла двинуться с места и долго просидела у кровати юной племянницы.
Потом она, сообразив, что надо делать, и попросив служанку посидеть у постели девушки, накинула свою шаль и вышла из дому. Она взяла экипаж отправилась на Бэкер-стрит к своей старой подруге, известной гадалке Лотти Морингаст. Поскольку Лотти изучала магию и потусторонние явления, Миссис Маргарет надеялась найти у нее помощь и объяснение сна Эммы.
Пожилая мисс Лотти гостеприимно встретила подругу и они, запершись в комнате, долго обсуждали произошедшее. Наконец, дворецкий мисс Лотти велел подать экипаж и две женщины отправились в дом миссис Маргарет на Лиденхолл-стрит.
Мисс Лотти настаивала на спиритическом сеансе, а миссис Маргарет сначала долго возражала, боясь травмировать юную душу девушки, которая непременно должна была принять участие. Наконец, после долгих уговоров и обещаний, что ничего плохого не произойдет, она согласилась и Эмму привели в комнату.
Мисс Лотти стала беседовать с девушкой, восхищаясь ее красотой и благонравием, а слуги, тем временем, готовили помещение к предстоящему спиритическому сеансу. В самом центре гостиной поставили круглый дубовый стол и накрыли черной бархатной скатертью, собрали свечи со всего дома, завесили окна темным полотном. Мисс Лотти объявила, что для сеанса потребуется еще один человек и хозяйка позвала старую добродушную служанку Марию, которая работала у нее уже около пятнадцати лет. Этой женщине можно было доверить любую тайну.
Наконец сеанс начался. Слуги зажгли свечи и удалились. Четыре женщины сели вокруг стола и взялись за руки. Гадалка приказала всем закрыть глаза и сосредоточиться. Через некоторое время она загробным голосом произнесла: «О, Повелитель Снов Мабуба, приди к нам и ответь на вопросы». В комнате стояло гробовое молчание. Гадалка снова заговорила: «О, Повелитель Снов Мабуба, здесь ли ты?».
Некоторое время в комнате царила полная тишина, затем послышался один стук. Женщины вздрогнули. Мисс Лотти крепче сжала руку Эммы, тем самым успокаивая девушку. Затем она снова незаметно стукнула мыском туфли по ножке стола. Старая суеверная Мария вздрогнула и потеряла сознание. Но мисс Лотти приказала привести ее в чувства и продолжать сеанс. Она объявила всем, что Повелитель Снов Мабуба может говорить с ними, только вселившись на время в ее тело. Женщины ужаснулись, но не возражали. Затем гадалка задала Повелителю Снов следующий вопрос: «О, Повелитель Снов Мабуба, что означает недавний сон мисс Эммы?». Затем она скорчила такую страшную гримасу, что все отпрянули. Лицо ее вытянулось, глаза стали выпученными, рот искривился. И страшным глухим голосом она произнесла: «Этот сон значит, что мисс Эмме следует быть скромной и благовоспитанной, чтобы в нынешнем году выйти замуж».
У миссис Маргарет при этих словах сразу отлегло от сердца. Самое страшное, казалось, уже не грозило Эмми. А замужество ее было делом почти решенным. Уже полтора года Эмма была помолвлена с Раймондом Дунканом, в которого была безумно влюблена, и свадьба была назначена на нынешнее лето. Казалось, уже ничто не мешает счастью племянницы.
Тем временем у мисс Лотти сделалось обычное лицо и она задала потустороннему гостю следующий вопрос: «Не может ли быть сон мисс Эммы предвестником ее скорой гибели?». Все ждали с нетерпением ответа, наблюдая, за изменяющимся лицом гадалки. И та, сделав прежнее страшное лицо сообщила глухим загробным голосом Мабубы: «Нет, сон лишь предвещает мисс Эмме быть осторожной перед замужеством и скорее справить свадьбу. Тогда никакие напасти уже не коснутся ее и она проживет долгую и счастливую жизнь с мужем».
Мисс Лотти закончила речь и повалилась на стол, лишенная сил. Она объявила, что сеанс окончен. Миссис Маргарет нежно обняла Эмму, а Мария принялась сдергивать с окон темные занавеси. Яркий свет хлынул в комнату.
Прошло несколько месяцев. В особняке на Лиденхолл-стрит шли пышные свадебные приготовления. Эмма, давно позабывшая о страшном сне, порхала по дому, как прелестная маленькая птичка, опекаемая доброй тетушкой.
Вскоре сыграли свадьбу. Реймонд Дункан с его мощным телосложением и привлекательной внешностью, как нельзя лучше подходил, чтобы защищать маленькую хрупкую и прекрасную Эмму от всех невзгод. Они были счастливы.
Миссис Маргарет не хотела отпускать от себя любимую племянницу и потому Реймонду пришлось согласиться жить с женой на Лиденхолл-стрит. Вскоре он нашел работу торгового агента, чтобы обеспечивать семью. Работа вынуждала его часто выезжать в командировки. Но он всегда был спокоен, оставляя юную Эмму в добрый и заботливых руках старой тетушки Маргарет. Эмме и самой нравилось, что миссис Маргарет всегда рядом, когда мужа нет дома и ей не приходится скучать в одиночестве.
Так прошел год счастливой и беззаботной жизни. Но однажды случилось то, чего никто не ожидал.
Как-то Реймонду пришлось уехать надолго в заграничную командировку. Возвращаясь, он послал телеграмму, чтобы его встретили, но так и не смог приехать вовремя, а возвратился, напротив, поздним вечером следующего дня.
Высадившись из экипажа прямо у порога дома миссис Маргарет, Реймонд решил, чтобы не будить спящих жену и тещу, постучаться в окошко к дворецкому, чтобы тот открыл ему. Продираясь сквозь колючий кустарник, он обошел дом и стал искать окно дворецкого. Внезапно его внимание привлекло что-то белое, маячащее наверху. Он поднял голову и остолбенел от ужаса: на карнизе стояла Эмма в одной ночной сорочке. Глаза ее были закрыты. Реймонд не знал, что Эмма в детстве часто ходила во сне и сейчас, из-за постоянных волнений за него, недуг возвратился. Оторопев от ужаса он смотрел, как маленькая хрупкая фигура девушки осторожно и изящно ступает по узкому карнизу. Яркий свет полной луны освещал эту страшную картину. Обезумев от страха, Реймонд закричал: «Эмма! Эмма! Осторожно! Не упади!» и бросился вперед, пытаясь спасти ее, но не успел…
Глаза девушки открылись, зрачки расширились от неожиданности и, нелепо взмазнув руками, она полетела вниз. Во время падения ей снова вспомнился страшный сон и она все поняла. «Прощай, Реймонд, прощай…» - последнее, что успела выкрикнуть она голосом, полным отчаяния и тоски. И упала на землю, сломав себе шею. Она умерла мгновенно.
Свидетельство о публикации №102122100750