Дети спят
Сияние какое – дети спят!
Светлы иконы в сумерках вечерних.
А за окном уже вот-вот исчезнет
Мой город, где бушует снегопад.
Белье окоченелое висит.
Безжалостно свирепый ветер бреет
Прохожих, что пытаются скорее
Запрыгнуть в одинокое такси.
То демоны безумные летят
На карусели замети отчаянной?
И провода оборваны – случайно
Иль потому, что наши дети спят?
Теперь без новостей и без кино
Сидим вдвоем, и тишина пугает.
Во мраке жизнь течет совсем другая,
И давит боль, забытая давно.
Любви незамечаемый распад –
Расплата за жестокость и за жалость…
Гашу свечу…
И ты ко мне прижалась,
Чтобы сказать о том, что дети спят.
Перевод с болгарского
Свидетельство о публикации №102121000513