Леди дэль Уэст

Годы летят, не вернуть их назад,
Только по-прежнему грустен твой взгляд,
Леди дель Уэст.

Как и тогда, ты сидишь у окна,
Бледной луною освещена,
Леди дель Уэст.

Звездная ночь тянется прочь,
Как же твоей печали помочь,
Леди дель Уэст?

Тихо окрест, молчит древний лес,
Но не уснуть хозяйке тех мест -
Леди дель Уэст...

Локоны эти зачем так длинны,
Коль одиноки блики Луны,
Леди дель Уэст?

Милый лорд маршал, коня заморив,
Будет сейчас, если только он жив,
Леди дель Уэст!

…Да, это было, но в прошлый же век!
Строен, умен он, но все ж – человек,
Леди дель Уэст!

«Это неправда!» – и кровь на губах,
«Это неправда!!!» - и  юбки распАх.
«Леди дель  Уэст!»...

Муж, нелюбимый, постылый  и старый –
Будто нужна ей с алмазом тиара,
Леди дель Уэст!

…Маршал убит, и она – так стройна –
Молча и гордо встает у окна…
Леди дель Уэст!!!... 

Годы летят, не вернуть их назад,
Только по-прежнему грустен твой взгляд,
Леди дель Уэст.

Как и тогда, ты сидишь у окна,
Бледной луною освещена,
Леди дель  Уэст…


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.