По мотивам переводов 8й из ста

Отшельничаю
На склоне седой Удзи,
Дружу с оленями.
И кто придумал, что грусть –
Моя вечная спутница?



http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/karaoke.cgi?id=8


Рецензии
ну и я к тебе заглянул...
пока прочёл это....пойду читать далее.

Iamvitaly   22.11.2002 10:33     Заявить о нарушении
что ж...
добро пожаловать

Ми Ту   22.11.2002 13:49   Заявить о нарушении
а вот вопрос - ты знаешь японский? или "перевод " это уже со слов других???

дело в том что у меня на работе есть сотрудница - японка - Наоми. Я дал ей рисунок-текст (в левом верх углу ).
Она говорит, что это не современный текст и требуется знание древнего написания...но постарается точно перевести.

вот интнресно и мне знать - как с этим у тебя?

Iamvitaly   22.11.2002 15:35   Заявить о нарушении
Перевожу я только с английского, а здесь потому "по мотивам", что при чтении чужих переводов рождается свой вариант. Кстати, думаю, непрофессионалы тоже весьма редко владеют японским. Так что у всех - по мотивам :)

Ми Ту   22.11.2002 16:53   Заявить о нарушении
пояснение принято....
я так понял вы собрались компашкой - ну Анну я ужо знаю с чужих слов.А ты я так понял недавно .
постараюсь поддержать с вами связь.

...говоришь по мотивам:)) интересно. а вот игра в чехарду (улови тему)даёт ещё большую почву для свершений.

Iamvitaly   25.11.2002 10:29   Заявить о нарушении
прости ... не Анну а Екатерину Каверину!:)

Iamvitaly   25.11.2002 10:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.