У комнаты тоже болит позвоночник...
У комнаты тоже болит позвоночник
И плачется старая мебель, -
У ней в ревматизме колени, -
Весь дом без любви обесточен!
Тоска расползлась, словно плесень…
Кто все залатает, покрасит?
- Пожалуйста, сделайте праздник! –
Бормочет в углу пара кресел.
Скорее откиньте все шторы,
Протрите иконы и окна!
Диваны расправили плечи
И ждут человека, который
Подарит им малую вечность, -
Зажжет электричество снова!
Рецензии
Уважаемая Маргарита! Славное стихотворение, славное. И потому обидны мелкие (и не очень) недочеты. Итак, критикуем. Словосочетание "в ревматизме колени" следует понимать так: в болезни под названием ремватизм завелись какие-то колени. Далее. Четвертая строка никак не может быть выводом из первых трех (а именно на это указывают поставленные Вами знаки препинания). Сначала Вы говорите о "болезнях" мебели, комнаты, а заканчиваете -- отсутствием "тока" (неважно какого -- натурально-электрического или душевного). Следовало бы завершить, к примеру, такой мыслью "без любви весь дом разболелся, расхворался, занемог и проч.", то есть тоже "медицинской". Шторы можно откинуть, если они лежт на столе, закрывают какой-то предмет и проч. На окнах шторы не откидывают. Корябает рифма "окна" -- "снова". Теперь хвалим. Второе четверостишие просто прелестно. И выражение "сделайте праздник" могли произнести только кресла (или какая-то другая мебель), это Вам удалось здорово. "Протрите иконы и окна" -- замечательно. Иконы, как Вы точно подметили, тоже окна, только в другой мир (может быть, более реальный, чем за окнами?).
Удачи!
Газетчица 13.11.2002 14:33
Заявить о нарушении