Мои преподношения

У порога знаменитого кидалы
Возлагаю, мысленно, букет –
Белые пионы, калы...
Он мечтал прокинуть белый свет.

Килеру-соседу я из лести
Возложу на кафель у двери
Розы алые из нежной жести –
Гильзы пистолетные в крови...

Женушке родимой, детворе,
Что глядят на папу сиротливо,
От порога подарю амбрэ –
Радужный букет вина и пива!


Рецензии
Ща попробуем разобраться...

Очень неряшливый стишок. Это впечатление появляется еще перед прочтением — из-за орфографической ошибки в заголовке — и после прочтения, к сожалению, только усиливается.

Уже с первой строфы читать некомфортно. Потому что имеется много слов, которые, кажется, призваны лишь поддержать ритм, не неся при этом существенной смысловой нагрузки. Говорю «кажется», потому что и ритма толком тоже нет.

Слово «знаменитого» в первой строке смотрится не очень естественно — в дальнейшем сей эпитет ничем не подкреплен.

Равно, как и слово «мысленно» во второй строке — тоже лишнее и, более того, плохо коррелирующее со смыслом стиха в целом.

Последнее слово в третьей строке... Если имелось в виду «содержимое кишечника, выделяемое при испражнении», то, пардон, пахнет не очень хорошо. Ибо смею поставить под сомнение как использование в применении к этому существительному множественного числа, так и вообще художественную ценность сравнения данной субстанции с цветами.

Вторая строфа.

«Киллеру-соседу»... Это было бы смешно... Хороши же у него (героя стихотворения) соседи. А если чуть серьезней — очень плоское выражение. Как будто школьник сел писать стихи на острую тему, а фантазии и опыта — не дальше собственной лестничной площадки.

«...Розы алые из нежной жести –
Гильзы пистолетные в крови...» —

довольно фальшивое высказывание. (Про ритм уже говорила.) Гильзы из жести? И почему они в крови? Как надо использовать огнестрельное оружие, чтобы в итоге ГИЛЬЗЫ В КРОВИ оказались %-0 ?!...

Сравнение с цветами опять довольно безвкусно.

«Женушке родимой, детворе,
Что глядят на папу сиротливо,
От порога подарю амбрэ –
Радужный букет вина и пива!» —

слово «глядят» означает, что «сиротливо» глядит и женушка, и детвора, причем дети, судя по всему, «глядят сиротливо» несмотря на наличие и, надеюсь, вменяемость обоих родителей. Выражение «радужный букет вина и пива» выглядит коряво. И подразумевавшийся смысл этой фразы (речь, вроде, о запахе?) — не фонтан, и итоговое оформление, которое убивает этот нерожденный смысл, — тем паче.

Написано настолько неряшливо, что и на юмор не тянет...

М-да. Идем дальше...

И-и-и-и-и.......................

Слепая Лошадь   18.11.2002 20:36     Заявить о нарушении
Согласен: ошибок масса, неряшливость, неудачные метафоры,
ритм, рифмы... Зато какое преподношение Лошади?!
P.S. На то она и глина, чтоб ее месили.

Eвгений Бег   20.11.2002 15:54   Заявить о нарушении