Take the a train
Напевая Дюка Эллингтона,
Я схожу в провинциальном городке.
У деревьев привокзальных кроны
Все в пыли, как в сером табаке.
Ночь черна, как негры в анекдоте.
Медью труб созвездия звучат.
Нет тебя, меня, души и плоти,
Мысли спят, как спит вагонный мат.
Все в порядке. Простой городок,
Где в кустах ритмичные стенанья,
Где не знают, что такое Блок
И значенье фразы «поле брани»;
Где небритый пьяный дворник философски
В пропасть лужи бесконечную глядит,
И где кажется унылым и неброским
Эллингтоновский горячий свинг.
А вокруг лишь степь сквозь ночь желтеет
Монголоидно, разрезом узких глаз.
Там стада овечьи тонко блеют
И играет еле слышный джаз.
Там машины силуэт точеный
Поглощает фар холодный свет,
Там нестройно каркают вороны
И лопочет дворник пьяный бред…
Выйду, и, оставив все в вагоне,
Бросив поезд, уходящий в никуда,
Сяду тихо на заплеванном перроне
И куплю билет на поезд А.
Свидетельство о публикации №102110400003