Триптих i. твоей душою завладеть... ii. в любви живем одновремен

I

Твоей душою завладеть,
За ниточки бесчисленные дергать,
Связующие душу со Вселенной,
И заставлять - то плакать,
То смеяться,
Отдаться страсти
Или охладеть,
В единый миг
Вобрать и лед, и пламя,
И в душу пламя бросить
Или лед,
И охладить
Привычные желанья,
И разжигать
Неведомые прежде,
Безумные и пламенные страсти,
И разбросать
Привычные деревья,
Тропические пальмы
Насадить
Среди снегов
Холодной Антарктиды,
Зажечь в пустыне айсберг
Фейерверком,
Чтоб разлетелись
Звезды изо льда,
С песчинками перемешать
Снежинки,
Всем миром завладеть
В твоей душе,
Собой заполнить
Каждое движенье
Твоей тоскующей души,
Собой заполнить
Каждый уголок
Твоего сердца,-
Кто может -
Ангел или Демон?

Кто подчинит тебя
Себе,
Кому власть отдашь
Над сердцем и душою,
Кто тобой владеет,
Кто приказы отдает,
Которым ты охотно
Поддаешься?
Влечениям, стремлениям,
Капризам,
Надеждам и мечтам,
Минутным прихотям,
Страстям -
По ангельской
Иль дьявольской затее?

Кто твой хозяин?
Ангел тьмы иль света?
А может,
Ангел необъяснимого?
Иль наваждения
Коварнейший бесенок
С тупыми зубками
И острыми когтями -
Не укусить,
А только поцарапать?

Вот загадка бытия
Твоей души, -
Она в тебе живет
Иль в измерении другом,
В другой Вселенной?
Оттуда
Тебе приказы подает,
Но смысл приказов этих
Непонятен
Живущим здесь,
С тобою рядом.

А самому тебе
Понятен этот смысл?


II

В любви
Живем одновременно,
Но разбегаемся,
Как крысы с корабля,
Когда любовь уходит.
Тонет мой корабль,
Прогнили доски,
Днище прохудилось,
Спились матросы,
Капитан устал,
А бури паруса сорвали
И мачты в щепки,
И компас сломался.

По воле волн и ветра,
Без руля,
Швыряет мой корабль
На скалы и на мели,
Не видно солнца,
Тучи и вода,
Туман и мрак,
И тонет мой корабль.

Где берег, где приют?
Спасения
Никто не обещает.
Из трюмов крысы
Давно сбежали.
Кончились вода
И сухари,
Тропические острова
Нам подарили
Только малярию,
Команда вся больна,
И капитан в бреду,
И отдает приказы,
Словно бредит.
Но кто же слушает его?
Команда спасается
На шлюпках,
Оставив капитана одного,
А он спустился в трюм,
А там воды по пояс,
Пробоины ему не залатать
И воду одному не откачать.
И шлюпок больше нет,
И плот не сколотить -
Ведь болен капитан
И так устал,
Что не поднимет
Он даже молоток.

Спасите мой корабль,
Спасите душу
Капитана!


III

Снова
Пришла пора любви.
Я не звала ее.
Я бешено сопротивлялась
Зову сердца,
Стараясь вызвать ненависть,
А не любовь,
Остаться равнодушной
И холодой,
И ни за что не поддаваться
Этой страсти.
Зачем?
Чтоб снова
Пришла пора любви?
И сделала меня рабыней
Страстей?
Сердечных прихотей моих?
Или твоих желаний?
Я убегу
И сердце в камень превращу,
В песок зарою,
В омут брошу
Иль на съедение отдам
Волкам,
Чтобы оно любви
Не подчинялось.
Не покоряться,
Не служить игрушкой
В руках судьбы,
Сопротивляться ей,
Со всею силой бессилия
И слабости своей,
Со всей жестокостью
Моей неутоленной
Жажды ласки,
Со всею грубостью
И нежных рук, и губ,
Сопротивляться
Всеми средствами,
Что мне дала природа,
И бить тебя,
Как бы лаская,
Отталкивать,
Как будто привлекая,
Отказывать
Словами обещаний,
Признанием
Показывать свою
Бесстрастность,
А письмами любовными,
Стихами
Отпугивать тебя.

Избыток страсти -
Отпугивает,
Как и холод.
И убивает страсть.

3.01.94


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.