Начало безумия

Вот сижу я один в тишине,
Предо мной только книга раскрыта.
Лишь холодная ночь ждёт кого-то в пустынном дворе,
И душа моя чем-то холодным и свежим, как ветер, пробита.

Может в лёгких засела простуда,
А может быть просто мне надо поспать,
Но не знаю я кто я, зачем здесь, откуда,
Только хочется встать и куда-то за счастьем бежать.

В эту чёрную ночь, где от холода корчатся липы,
И где ветер в дубовую маску тебе превращает лицо,
Где слышны в трубах ветра ужасные всхлипы,
И Луна беззрачковым глазищем висит, как крутое яйцо.

Ощущаю всем мозгом, всем сердцем, всем телом,
Что вот-вот что-то важное произойдёт для меня.
Толи держит коварный Амур под прицелом,
Толи стрелы торчат уже из головы у меня...

А быть может Амур не стрелял, промахнулся,
Вместо ветра ползёт по душе ледяная змея,
Ну а тот, кто лицом моим вам улыбнулся,
Это вовсе не я?
 


Рецензии
Уважаемый Джим Круглопузов.
Вы уж простите меня, что пишу сию эпистолу в виде рецензии на Вашей странице, а не в виде ответа на Ваше замечание на странице моей. Почему-то очень хочется, чтоб Вы это прочитали. Наверное, потому, что Вы кажетесь далеко не безнадёжным, в отличие от предыдущего моего рецензента, некоего Д. Маслова (коего Вы весьма остроумно назвали Палачом В Тишине).
Сначала я хотел написать свои пространные рассуждения на тему абстрактного образного мышления, но потом наткнулся на статью, которая гораздо лучше всё объясняет на неродном для меня русском языке. Я приведу её здесь, если Вы не возражаете.

«Суггестивная лирика (от лат. suggestio – внушение, намёк, указание) – особый вид лирики, основанной не столько на логических предметно-понятийных связях, сколько на ассоциативном сочетании дополнительных смысловых и интонационных оттенков. Благодаря этому, С.Л. способна передать смутные, неуловимые душевные состояния, которые трудно выразить в стихе строго реалистическими средствами. Всякое суггестивное лирическое стихотворение содержит в себе элементы медитации, но, в отличие от медитативной лирики, обладает свойством очаровывать, завораживать читателя «пленительной неясностью» (выражение М. Рыльского). Для С.Л. характерны нечёткие, мерцающие образы, косвенные намёки, зыбкие интонационно-речевые конструкции, поддерживаемые стиховым ритмом. По своей внутренней форме С.Л. стоит на грани тончайших импрессионистических и даже алогичных построений, с внушающей силой воздействующих на эмоциональную сферу читателя, на его ПОДСОЗНАНИЕ (выделено мной – М.О.). Понятие «подтекста» служит грубым приблизительным аналогом для определения существа С.Л.»
А.П.Квятковский «Поэтический словарь».

Далее позвольте привести примеры из той же статьи:

«Уноси моё сердце в звенящую даль,
Где как месяц за рощей печаль;
В этих звуках на жаркие слёзы твои
Кротко светит улыбка любви.

О дитя! Как легко средь незримых зыбей
Доверяться мне песне твоей:
Выше, выше плыву серебристым путём,
Будто шаткая тень за крылом.

Вдалеке замирает твой голос, горя,
Словно за морем ночью заря, -
И откуда-то вдруг, я понять не могу,
Грянет звонкий прилив жемчугу.

Уноси ж моё сердце в звенящую даль,
Где кротка, как улыбка, печаль,
И всё выше помчусь серебристым путём
Я, как шаткая тень за крылом.
(А.Фет, «Певице»)

Я клавишей стаю кормил с руки
Под хлопанье крыльев, плеск и клёкот.
Я вытянул руки, я встал на носки,
Рукав завернулся, ночь тёрлась о локоть.

И было темно. И это был пруд.
И волны. – И птиц из породы люблю вас,
Казалось скорей умертвят, чем умрут
Крикливые, чёрные, крепкие клювы.

И это был пруд. И было темно.
Пылали кубышки с полуночным дёгтем.
И было волною обглодано дно
У лодки. И грызлися птицы у локтя.

И ночь полоскалась в гортанях запруд.
Казалось, покамест птенец не накормлен,
И самки скорей умертвят, чем умрут
Рулады в крикливом, искривленном горле.
(Б.Пастернак, «Импровизация»)»

Я думаю, достаточно.
И вот, что меня удивляет: в отличие от нас, японцев, у которых отсутствие абстрактного мышления обусловлено спецификой развития нашего общества, у вас, европейцев (у русских в большей степени) оно изначально присутствовало, так откуда же появляется у вас такое количество людей, непонимающих, что предметы (даже самые примитивные) имеют чувственную изнанку, слова имеют вибрационную структуру, а чувства и явления дают не только ощущения, но имеют цвет, вкус и запах?
И всё это надо уметь передать, ибо без этого не состоится поэт в человеке.
Просто рифмовать слова может каждый («Я хочу построить дачу. Где? Вот главная задача. Только местный комитет не даёт пока ответ.»), даже ребёнок. Но это не поэзия. И близко нет.
Вот что понять надо.

Искренне Ваш

Мукаси Отоко   03.01.2006 02:30     Заявить о нарушении
Ого! Мне понравилась Ваша рецензия, уважаемый Мукаси Отоко! Всё в точку!

Ю.Нибуш   03.02.2012 23:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.