Перевод с немецкого И. Гете
Уста в меду, упруга грудь и нежны руки.
Дуща томилась , плоть моя кипела.
Теперь осталась только грусть разлуки.
Она была пред мной на самом деле .
Да , это явь, мне не приснилось.
Ах, сколько жизни было в ее теле!
И бытие моё в тот миг переменилось.
Свидетельство о публикации №102102400127