Влажные глаза

 Влажные глаза ,
И дождь насмарку,
Нежно-пихтовые облака.
Я узнала свежий след,
Как ищейка-собака,
Я почуяла дух, Твой,
Среди березняка...
Ты промчался,
столь близко и дерзко,
Незадев дрожащий воздух рукой,
Смаковал, вдоль по листьям,
Рзноцветным отрезкам,
Запах твой,как душистый левкой,
...Ты ушел на судьбу,
Столь давно и нежданно,
Предпочтя одиночество мне,
И я стала усталой ищейкой-собакой,
Вечно рыщущей что-то,
Полуголая в тьме... 


Рецензии
      ПО ЗАЯВКЕ В ОК.

      От первой несообразности — «дождь насмарку» — я отмахнулся, с некоторым неудовольствием все-таки признав за автором право на такого рода образность. Но дальнейший текст оправдал самые худшие мои ожидания. Приходится признать, что автор употребляет слова произвольно, вне зависимости от их непосредственного значения.
      Местоимения с прописной буквы употребляются исключительно по отношению к Господу Богу, а не к возлюбленному, о котором, кажется, идет речь в произведении автора.
      Совершенно непонятно, что такое «Смаковал, вдоль по листьям, разноцветным отрезкам», если учесть, что «смаковать», значит, вкушать некоторую пищу с особым удовольствием и наслаждением.
      Непонятно, что такое «Ты ушел на судьбу»; может быть, автор хотел сказать «Ты стал судьбой (чьей-то)?
      Пародийно звучат заключительные строки: ищейка-собака (правильно: собака-ищейка), рыщущая что-то (правильно: рыщущая где-то), полуголая в тьме (правильно: во тьме). М-да, полуголая ищейка-собака — наполовину без шерсти, что ли?..
      Заключение. Автор должен иметь в виду, что чтение чужих стихов (желательно классических) доставляет не меньшее наслаждение и гораздо большую пользу, чем сочинение оригинальных.
      С уважением,

Yuri   25.10.2002 21:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.