Любимой. Коханiй. рус. вариант

8 января 2002г.
Перевод на русский язык 10 октября 2002 г.

Солнце не светит, солнце не греет.
В сердце депрессия, грусть и печаль.
И не сбываются почему-то мечты.
Сердце твоё как ослепительный хрусталь.

Я так далеко. Без тебя, ох нелегко.
Когда же снова будем с тобой одни?
Камень на сердце и в груди так тяжело.
Когда же снова встретятся наши огни?

Тебя я люблю. Тобою — грежу.
Тебя ненаглядная вижу во сне и наяву.
Скажи… и к ногам твоим мир положу.
Без тебя я мертвый, с тобою — живу.

Жду когда снова приду я к тебе.
Когда твои руки меня обнимут.
Даю я это стихотворение с любовью от себя.
Когда наши мысли нас обоих найдут?

Откроются двери. Хоть ночью приду.
Тебя через сердце твое я найду.
Ослепительная, маленькая, моя ты любимая.
Приди не отвергни, не то в груди загорится тяжкая рана.

Тебя я люблю.
Что мир весь без тебя?
Его же нет.

Как тебя я вспоминаю,
То печаль отступает,
И сердце что любит,
Мое, оживает.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.