Там, где сходятся море и суша

Там, где сходятся море и суша
Перевод с немецкого песни Rammstein “Nebel”

Там, где сходятся море и суша,
Им недолго осталось стоять;
И дрожит её юное тело,
Что на сердце так долго болело, она хочет ему рассказать.

Обнимает его несмело,
И по-детски целует в лоб;
Только так она с ним объяснится,
Ведь слова её ветер пожрёт.

У неё на душе безысходность,
Навсегда его провожает;
И рубашку его заплакав,
Об одном лишь она умоляет.

Задрожали бледные губы,
Чуть солёные – с привкусом слёз;
Там, где сходятся море и суша,
Их целует он долго, всерьёз.

Там, где сходятся море и суша,
Час разлуки вступают в права;
Никогда не забудет объятий,
Поцелуя и эти глаза.


Рецензии