Золото дураков. перевод песни Fool s Gold, группы Blackmore s Ni

Золото дураков . ( перевод песни Fool's Gold, группы Blackmore’s Night,  с соответствием музыке)


Там где торговля идёт вовсю,
Булыжники на мостовой.
Вином заливаешь грусть свою,
Булыжник - как золотой…

Урод одноглазый, шут, паяц
Лезет сквозь эту толпу.
А завсегдатаи кабака, смеясь, дразнят судьбу…

Шут кувыркнулся и на пол упал,
Слышен вокруг пьяный смех.
Рукоплесканья, крики «Ура»!
Шут живёт для потех…

Смех приходит очень легко,
Ведь вы не в одежде шута.
Но если у вас золото дураков,
То этот смех ерунда…

Кто же богаче?
Король или шут?
Форт из золота дураков,
Или деньги что боль принесут?

Король на троне своём сидит,
Корона его тяжела.
Всё будет так как он решит,
И бесконечны дела.

«Где мой клоун?
Пусть шутит снова!
Пусть заберёт мою грусть!»
И Арлекин к королю спешит,
И короля смешит…

Там где торговля идёт вовсю,
Булыжник как золотой…


Рецензии
"С соответствием музыке"? :) А как еще можно переводить песенные тексты? :о) Без соответствия?

(Вопросы риторические; просто формулировка показалась необычной).

Натали Копперфилд   21.09.2002 08:47     Заявить о нарушении
Так в том то и дело, нашёл несколько переводов, изних некоторые были в стихах, но увы под музыку не попадали. Или когда попадали то это был не перевод а сочинение назаданную тему. я же старался смысл четверостиший сохранить, лишь под конец слегка изменил смысл.

Владимир Прошев   21.09.2002 14:33   Заявить о нарушении