Когда сказка становится былью

Знаешь, когда сказка становится былью?
Послушай, не отворачивай голову.
Когда ни на что не надеешься,
А прошлое становится пылью.
Когда разрываются книжки с картинками,
И погибает ложь во спасение,
Когда кончается сказка бабушки,
И не наступит, увы, прозрение...
И вот тогда ты станешь взрослой.
И войдешь в настоящую правду.
Где нет ни принцев, ни ведьм.
Нет ни Золушки с мокрой шваброй.
И вот на перекрестке жизни,
Ты, собирая последнюю кровь
Поймешь, как много похоти и грязи
В красивом слове со штампом "любовь"


Рецензии
Исправьте, пожалуйста, опечатки: "еогда"; "погибаетложь"; а также впредь - постарайтесь обращать внимание на стихотворный размер.

В качестве поощрения примите вариацию на тему:

Голову не отворачивай,
Не отрывай, не откручивай...
Сказка, конечно, утрачена -
Живы надежды на лучшее.

Кровь подтирается шваброю,
Грязь отделима от похоти,
Любовь украшается лаврами,
Люди спасаются в хохоте...
:-0)))

Хронос   04.09.2002 13:06     Заявить о нарушении
Опечатки исправила, спасибо.
Но в поощрении нуждаются либо неудачники, либо цирковые собачки, удачно выполнившие определенный трюк. Не принадлежу ни к той, ни к другой категории.
А в реценнзионном стихе первое четверостишие ещё приемлимо, 2-е, простите великодушно, но никуда н годится, но это на мой взгляд дилетантки. Хотя у Вас размер хороший, не спорю. Но только он.

Chaika   04.09.2002 13:24   Заявить о нарушении
Ну хорошо. Если хотите более серьезный отклик, то пожалуйста.
Насколько я понял, основная суть - сожаление о расставании со сказкой, крушение надежд на "чистую" любовь, встреча со "взрослой правдой".
Использовано обращение на "ты" к себе или к кому-то с попыткой отразить разочарование и раздражение по поводу того, что якобы зовется "любовью".
Ну что же, идея и эмоция достойна стиха, однако развития мысли, какого-либо открытия, проникновения в сущность происходящего в данном стихе не получилось - только констатация фактов, выплеск негативных эмоций...
Есть несколько очевидных огрехов и в изложении мысли
1) "сказка становится былью" - это когда в реальности происходит что-то сказочное (вспомните "...мы рождены, чтоб сказку сделать былью..."); а здесь - сказка заменяется былью, а не становится ею...
2) "не отворачивай голову" - не ясно, кому? отворачивают голову? сразу появляется впечатление, что кто-то пытается ее отвернуть наподобие пробки; здесь, по-видимому, имеется ввиду "не отводи взгляд", "не отворачивайся", "смотри правде в глаза"
3) "Когда... не наступит, увы, прозрение..." - здесь, наверное, в точности наоборот: прозрение наступает, поскольку рушится "ложь во спасение"
4) "Нет ни Золушки с мокрой шваброй." - несколько коряво для окончания четверостишия... А какую нагрузку несет слово "мокрая"?
5)"...собирая последнюю кровь" "на перекрестке жизни" - любопытно, чью кровь? зачем ее надо собирать? чем? (не шваброй ли?) перекресток чего с чем? Приходится только догадываться, что надо собрать последние силы, чтобы продолжить движение по одному из возможных направлений продолжения жизненного пути
6) "...как много похоти и грязи в красивом слове со штампом "любовь" - слово "любовь" в данном контексте и является штампом, а не "словом со штампом"; в настоящей любви похоть (в смысле тяга к сексу) преобразуется в желание взаимообладания, а грязь - так вообще отсутствует (и в слове "любовь" и в его главном значении)
Теперь о форме.
Размера нет - он гуляет как ему вздумается. Чередование рифм также нечетко (рифмы в основном содержатся только в четных строках; чтобы было единообразие, нужно вторую строчку поменять местами с первой).
Рифмы банальны:
былью - пылью; спасение - прозрение; правду - шваброй (более оригинальна, чем другие, но и менее точна) кровь - "любовь" (набила оскомину своей банальностью).
Таким образом, стих нуждается в некоторой переработке, что я и хотел подсказать в своей рецензии (как в прозаической, так и встихотворной ее части).
Совсем не претендую на истину в последней инстанции.
Пожалуйста, воспримите мои замечания правильно. Когда писал, то руководствовался целью не задеть, а попытаться помочь Вам наметить пути самосовершенстования в поэтическом самовыражении.
Если Вам это не нужно - дайте знать, не буду морочить свою и Вашу головы.
Не отчаивайтесь, у Вас все впереди.
Успехов!

Хронос   04.09.2002 15:08   Заявить о нарушении
Буду рада видеть Ваши полные рецензии, но:
1)"сказка становится былью". Весь интерес заключался именно в этом перевертыше, в том, что детские мечты обретают реальную плоть и становятся типичными бытовыми проблемами.
2)"не отворачивай голову". Простите, но тут Вы меня совсем не поняли. Весь стих - это монолог, речь, посвящённая моей подружке, 14-летней девочке, которая впервые столкнулась с такими проблемами как первая любовь, предательство и проч. И естественно, что она не хочет слышать горькую истину, т. к. переполнена лживыми и детскими идеями о всемирном доверии и доброте. И эта фраза крик души о том, чтобы все-таки она меня выслушала.
Конечно, с чисто филологической точки зрения я не совсем права, тут с Вами согласна, но я забочусь о духовном смысле...
3)Если рушится спасительная ложь, это не значит, что наступит прозрение.
4)"Золушка с мокрой шваброй" Моркая, значит она уже в работе, ею мыли пол, это ассоциация со старанием и трудом, который надо приложить, чтобы не развеять детские мифы.
5)Правельно догадываетесь. Но я не всегда (да почти никогда!) не называю вещи своими именами. Но тут мне стоило действительно уточнить
6)Не согластна полностью, не согластна с "является штампом"любовь". Объясните.
По поводу формы. С самого начала не хотела вообще ничего рифмовать. Не стоило. Правда ведь?
Спасибо за рец.
С ув. Чайка

Chaika   04.09.2002 16:24   Заявить о нарушении
Конспективно - поскольку Время в сети заканчивается:
1. "Сказка становится пылью" - очень хорошо; можно заменить все первое четверостишие... Или сочинить на эту тему новый стих.
2. Девочка! 14-летняя!!! Первая любовь!!!!! Утешьте ее скорее, посочувствуйте - а то так ведь и до суицида недалеко...
3. Тогда прозрение вообще надо убрать или заменить на осознание слепоты.
4. Я так и знал!!! Швабра мокрая неспроста! Здорово!
5. Думаю и говорю - не всегда одно и то же... Почти как у Алисы в стране Чудес...
6. Слово и есть штамп. А любовь - разная бывает... Но об этом - как нибудь в другой раз. Заходите - поговорим....

Люблю гармоничное сочетание формы и сути, эмоции и смысла. С рифмой не расставайтесь, ищите небанальности, ловите ритм.
Рад, что не обиделись на замечания. Спасибо за диалог.
Гармонии Вам!
Олег.

Хронос   04.09.2002 16:56   Заявить о нарушении
Спасибо Вам за толковые замечания, столь редкие для меня... Всегда рада с Вами общаться.
С ув. Чайка

Chaika   05.09.2002 12:23   Заявить о нарушении
Апчкхкхххиии-и-и-и-и-и-и-э-э-э-э!!!!
Простите пожалуйста...

Сеня Крокодилов   11.09.2002 17:10   Заявить о нарушении
А стихотворение мне очень понравилось!
Семён

Сеня Крокодилов   11.09.2002 17:12   Заявить о нарушении
Мне кажется, Сень, что тебе нравятся все мои стихи... Спасибо за то, что ты есть.

Chaika   12.09.2002 13:27   Заявить о нарушении