Неизвестный 20 стихотворений к Царскому титулярнику Алексея Миха

I.

Кр[е]стъ красота вселеннЪ во кои ц[а]ря славы
Хр[и]сту по горких муках тыранской забавы
кровiю ос[вя]щен быстъ багрянно сияетъ,
честен на земли и всЪмъ н[е]бо отверзаетъ.

Аллегорiа

Кр[е]стъ когда виноватых казнити уставленъ
проклятым слолъ, безчестным всему миру явлен.
Безвинну же распяту вины отпадаетъ,
с клятвы бо в святость Х[ристо]съ чын переменяет.

Анаграмма

Кр[е]стъ посредЪ праведных и грЪшных мирило,
ПобЪдившим миръ с[вя]тость, грЪшным мене мило.
В судный д[е]нь н[е]б[е]сные померкнутъ свЪтила.
Тогда кр[е]стъ на облацех явится, свЪтъ сила.
Волвыню краю с[вя]тый, кр[е]стом огражденный,
бл[а]гочестiем крЪпкий, впрям бл[а]гословенный,
много терпишь от врагов, но Хр[исто]съ с тобою.
ВЪнецъ тебЪ от Б[о]га. Носи кр[е]стъ с'собою.

II.

С[о]лнце всю вселенную свЪтло просвЪщаетъ.
Нощы же тму отгнав д[е]нь всЪмъ красным составляетъ.
СвЪтит, грЪетъ и растить, ж[и]зни миру даруетъ.
Во единствЪ существа троицу знаменуетъ.

Аллегорiа

Б[о]га провидящаго Саваофа око
Досмотруетъ дЪлъ земны[х] текуще высоко.
Б[о]ж[е]ство неизмЪнно во вЪкъ пребываетъ,
на всю твар яко луча живот низпущает.

Анаграмма

Хр[исто]съ Б[о]гъ селенiе положи во с[о]лнци.
Прстом д'вЪ мира просвЪщаяи конци.
С нами до скончанiя вЪка обЪщаетъ
жити и заступати. Кр[е]стъ в закладЪ даетъ.

Подо[ле] по щастю всЪмъ бл[а]годать бывает,
бо и сЪдящых во тмЪ с[о]лнце присЪщает.
Земле с[вя]тая, за многiе цноты
небесные приданы свЪтлые клейноты,
бо в'вЪpe бл[а]гочестивой порока не мЪешь.
Х[ристо]съ с тобою и кр[е]стемъ врагом одолЪешь.

III.

МедвЪдь природою толстъ мягом ся раждает.
Ни образа, ни удов не изображаетъ.
Матка лижетъ языком звЪря, составляетъ
знак, якъ в раи Б[о]гъ Адама творил, памятает.

Аллегорiа

Где не сЪетъ, жнетъ медвЪдь мровки, раки снЪдает,
Яблка тресетъ, на древЪ пчелы выдирает.
ЗимЪ постит. Лапу с'сетъ, от того толстЪетъ;
человЪку наука постить да разумЪетъ.

Анаграмма

Адаму согрЪшившу творецъ Б[о]гъ прекрасный
стрЪте в раи в пулудне яко медвЪдь страшный,
яко же на страшном судЪ гды Ев[ан]г[е]лiя
судиты будет, глаголетъ Еремея.

Аналогумъ

Пермско, почитай и Ев[ан]г[е]лiе,
якъ тe6Ъ приказали предки всЪ с[вя]тые.
Храни закон, соблюди ц[а]рскiе уставы
от земного жития до н[е]б[е]сной славы.

IV.

СтрЪла с[ы]нъ Б[о]жiй силнаго зощренна
с небесных кругов на землю спущенна
любовiю верны[х] сръдца уязвити,
избранным своим закон положити.


Аллегорiя

Не летит воспят стрЪла и о[т] Адама
яко и Давиду быст вЪра дохована.
Ц[а]ревичъ ц[а]рю зятю помазанну
сей клейнотъ добръ естъ Вятску произбранну.

Анаграмма

УкрЪпитъ Г[оспо]дь, Ватцко, твою руку
противо врагов якъ стрелу до лу[к]у*. 
За крестъ и ц[а]ря будешь накладати,
за ним же должен еси умирати.
___________________
[У Нильссона: "луну"]
___________________

V.

Преславное звЪрятко aгнец не злобивый,
которое в титлЪ емлетъ Месия правдивый,
в страсти не отвЪщаше бо агнец бываетъ
и на кр[е]стЪ пророцтва исполняетъ.

Аллегорiа

Сию вЪpy от болгаръ Кирыл нам приноситъ,
ц[а]ря же Владимера на проповЪдь [г]ромову* просит.
Страшнаго суда образъ ему предявляетъ,
пеклом грозя невЪрству, сръдце уловляетъ.
___________________
[В рукописи: "оромову"; первая "о" - омега; прим. Нильссона]
___________________

Анаграмма

Г[оспо]дь призва Андрея в горы освященны,
да вселятся в святыни люди просвЪщенны.
СвЪтъ божественный Г[оспод]ь в Кiевъ посилаетъ,
таже во* Россию, царем просвЪщаетъ.
___________________
[В рукописи: "вно"; прим. Нильссона]
___________________

Емблемма

Бл[а]говЪствующих миръ ноги рече красны,
д[у]хом св[я]тым водими, словом преужасны,
болгаръ бл[а]гочестiе Россiя приймуетъ
любезно и пЪнiе премудро любуетъ.

Дерзайте, стойте, Б[о]гъ дасть такую годину,
что соберет всЪхъ от тiран во ц[е]рков едину,
православнаго ц[а]ря возвисит державу,
мстит же языком судомъ на вЪчную славу.

VI.

Вертоград вселенная славы дЪло.
В нем же много образных скотов намножило.
Словесным от Б[о]га д[у]ша, з воздуха безсловесным,
а обоим хвалити творца суще вдруг телесным.

Аллегорiа

ЗвЪрь велик суще тЪлом един ся раждает,
менший же звЪрь болший плодъ землЪ умножает.
Косматый без хвостъ живет во мозгъ в части главы,
человЪкъ же главою косматъ для Б[о]жiй славы.

Анаграмма

ЗвЪрь ленивый, жирнЪйший, безплюцный, безгласный
дыханiем хвалити Б[о]га нравъ имать власный,
ч[е]ловеку на услугу яко земный житель
властелина да знает велит бо створитель.

Емблемма

Чворакий звЪрь на свЪтЪ земной и н[е]б[ес]ной:
земный, водный, воздушный и ч[е]ловекъ телесный.
Скотъ для ч[е]л[о]в[Ъ]ка создан, ч[е]ловекъ же для Б[о]га,
звЪpy земля, человеку же до н[е]ба дорога.

VII.

ЧернЪгоского князства славные клейноты
з вЪку бл[а]гословенны за многiе цноты.
Орелъ черный с кр[е]стом в золотой коронЪ
значитъ вЪру, мужество в российском СионЪ.

Орелъ зряк имать от с[о]лнца, за облаки парит.
Х[ристо]съ просвЪщаетъ очи, вЪра с[е]рдце жарит.
Корона знаменуетъ княжую державу,
крестъ же преводител во вЪчную сл[а]ву.

Аллегорiа

Орелъ живетъ, с природы чорный ся раждаетъ.
З возрастом же в бЪлость пЪре обновляетъ.
Про то от[е]цъ и мати малыхъ оставляютъ,
чюждым птенец подлогом быти вомЪняют.

Даяи же пищу плоти велитъ пригонити
вЪтру тму комарей в снЪдь, росу же поити.
Уста токмо отверзе, Б[о]гъ же исполняетъ,
отець мати остави, Г[оспо]дь же примает.

VIII.

Война есть розбой лютый бо людей не родит.
Там слезы пити мусит, часом в крЪвЪ бродит.
В юных ч[е]л[о]в[Ъ]къ кров играет, бо силни добою,
старых же людей немощь клонит до покоя.

Аллегорiа

Жити себЪ желает а живот збавляет
бЪдных людей а смерти и сам онъ не знает.
Прежде часу на жертву сами люде ходят.
Един час емлет хот се з рознью маток родят.

Анаграмма

Паче убойся Б[о]га, не врага царева.
Мужество избавляет от врагiя гнева.
Помни за отчество си главу положити,
земную и вЪчную милость получити.

Аналогоум

С[ы]нове мзда плода чревня блюсти отчей главы.
От[е]цъ же наставник им наживати славы.
Паче за вЪру и ц[а]ря когда узб[ру]енны*
будутъ во вЪки славны и бл[а]гословенны.
____________________
[В рукописи: "узбуренны"; прим. Нильссона]
____________________

IX.

Ц[а]рь Д[а]в[и]дъ д[у]шу свою к еленю ровняет,
когда Б[о]га видити усръдно желает.
Неровным себе скоту пр[о]рокъ возвЪщает,
но добродЪтели в нем чeлoвЪкoм являет.

Аллегорiа

Елен есть звЪрь незлобив, в горах обитаетъ,
борздъ в бЪгу, сладким водам и чистым витает,
обонянiем силен змiю поглотити;
спорчен ехидною бежит скоро воды пити.

Анаграмма

Источникъ жизны Х[ристо]съ текущiй з гор вЪчных.
Онъ есть начало судеб устремленiй рЪчных.
От ребръ своих пр[е]ч[и]стых токи изливает,
Да всяк желаяи цЪлбы к нему прибЪгает.

X.

ЧеловЪкомъ и скотомъ един б[о]гъ судбами,
токмо скотъ словомъ создан, ч[е]л[о]в[Ъ]къ же руками.
Сице от язык церков языкомъ формуетъ.
Х[ристо]съ велит что медвЪдь з' агнцем пожирует.

Аллегорiа

Данiилъ прор[о]къ видЪ медведем персидов
окрутных, что хотели погубити жидов.
И б[о]гъ есть лютъ грЪшником и будет карати
всякого, хто не хочетъ Хр[и]ста творца знати.

Анаграмма

Д[а]в[и]дъ ц[а]рь ятъ медведя там же умерщвляет,
яко пастыр добрый з оуст овцу избавляет.
Хр[и]сту над фарисей побЪду являет,
кр[е]стом сп[а]сты родъ свой д[у]хом с[вя]тым знает.

Аналогум

Ярославле с[вя]тое, помни Ярославу,
Владымерову сыну доховати славу.
Носи крестъ, радЪй во всякой с[вя]тыни,
живи мирно, твои суть поля и пустыни.

XI.

Рыбы звЪрь водный, земнаго же плода,
но чужда праха чистая порода.
Д[у]хъ смысла имуть, в потопЪ ликуютъ,
по суду  Б[о]жiю людем наслугуютъ.

Аллегорiа

БЪлая рыбка статыра пр[е]ч[и]ста,
иже в дан даде за Петра и Хр[и]ста,
Лунной свЪтлости свЪтъ смотрит любезный,
Знак же сверхъ кр[е]стный всей твары полезный.

Анаграмма

BсЪ pЪки в' море плынутъ и впадаютъ,
з моря же ся вверхъ паки обновляютъ.
Тамо с китов рыбъ рыбы ся ругаютъ,
когда от устъ их на мелочь втЪкають.
В' белЪ езерЪ рыбы в свЪтлой водЪ Х[ри]ст[о]вы
прочны от кита, за ним плыть готовы.

Емблемма

BcЪ ап[о]с[то]лы добрую сЪть мЪли,
же и бЪлых рыб Хр[и]сту наловили,
что на трапезу, что в езеро дати,
с темного велят в бЪлое сажати,
дабы бЪлые чисто ся плодили.
Б[о]гоизбранных кр[е]стом оградили;
водЪ плывая на н[е]бо взирали,
крестъ на мЪсяци за свЪтло им дали.

XII.

Сыроядецъ волкъ с[е]рдца несытаго,
През очи полный яду мороваго,
зрЪнiем своим людей заражает,
бо ч[е]ловекъ тот час гласу позбываетъ.

Аллегорiа

Лютъ Нерон рымский, змалу кров звык пити,
Даби лестию людей моглъ губити.
Сам пiетъ отраву, ничого недбает,
Людей же плохих живота лишает.

Анаграмма

Волкъ неправедный хищник всяк бываетъ,
кто не о БозЪ пищу возхищает.
Удорско, волков што християном шкодят,
забивай, не замай на свЪте не ходят.

Аналогум

Одаряй в гусли, удорско, цареви,
в низким поклоном яко господеви.
И волкъ бунтовник да в' вас не бывает,
шли до обдорска, с кожи да здирает,

XIII.

Плодны волки с природы, десят ся вдруг родят,
все мужескъ полъ, женска же барзо рЪдко сплодят.
Про то килка сотъ волков за самкою ходят,
промеж себе снЪдая по едному бродят.
Толко два их останутъ. Третяя волчица
много мяса емлетъ на свадбу, окрутная псица.

Аллегорiа

Лвицею Дана Моисей в писмЪ называет,
когда израилев род бл[а]гословляет.
Лвица, храня скимен свой, многъ звЪръ роздирает.
Волкъ скверный всеядец и волков снЪдает.

Аналогiумъ

Всяк грЪхъ, якъ волчица, многих привлачает,
что всяк в cЪть свою, якъ волкъ, грЪшник увязает.
Обращается во адъ гдЪ полно отвсюду,
другов грЪхъ же блюдет до страшного суду.

XIV.

Тамъ мя видиш так шацуй лЪсного ч[е]л[о]в[Ъ]ка.
Пустынные поприща прохожду здалека.
Б[о]гъ мя питаетъ з н[е]ба, [з]апасов* не маю
и о одежду свЪтлу якъ живо недбаю.
_____________________
[У Нильссона: "сапасов"]
_____________________

Аллегорiя

В тых лЪсах дЪдъ мой живалъ, а слолъ он сатиром.
Не мЪвалъ онъ оружiя, а былъ богатыром.
Продки мои не горды, сапог не мЪвали,
вина не пивали, про то много лЪтъ живали.

Анаграмма

Радъ бым розмовил, что мя звЪрем ославляютъ,
а сами людми слывутъ, а людей снЪдают.
Не досыт им рЪкъ, поля, густой пустыни,
же и мене выгнали до темной густыни.
Паче того ч[е]л[о]в[Ъ]ка звЪрем треба звати,
хто любвЪ не имат, ани хочат знати.

Аналогиоум

Великъ мятежъ в градех и зайзрость в ных дома
и Давидъ желалъ в пустиню летати крылома.
Так же и Мелхиседек щарства* во пустыни
жил и архиереиства сподоблен с[вя]тыни,
и многие с[вя]тые миръ сей опущали,
с темное пустыни в н[е]бо свЪтлое ступали.
____________________
[Так у Нильссона]
____________________

XV.

Аще бы мощно по моей орудЪ
в полю буяти а жить на свободЪ,
звЪз[д]ъ* бым доскочилъ. Ест ли трава в н[е]бЪ -
звЪдалъ бы всего ко моей потребЪ.
____________________
[У Нильссона: "звЪзъ"]
____________________

Аллегорiа

Бым преплолъ море, вибЪгал всЪ поля,
а з горъ доскочилъ н[е]б[е]снаго кола.
ВсЪми силами извЪдати о волность ся кусилъ,
всяко бым ч[е]ловеку голдовати мусилъ.

Анаграмма

Кой знак военный лошад роспущона,
добою стройна, да бы выучона;
погрЪшит всяко без всадника сама,
бо на быструю лошед живет яма.

Аналогiумъ

Всадник д[у]ша ч[е]л[о]веча, а конь ей есть тЪло.
Имать бразду оумъ бы в с[е]рдцу Б[о]га мЪло.
На земли живя согласно, якъ два брати,
закон исполнь, внийдут в небесные врати.

XVI.

Гора высока Сионъ, на ню же путь творили
июдее суботствуя гды вон юдей жили.
Карталинская гора прамо в' верхъ до н[е]ба
Б[о]гъ приказал ходити, сходов было треба.

Аллегорiа

Подобна горЪ синайской, гдЪ закон прiимали,
гора карталинская, бо страхи бывали,
когда громы, якъ стрелы, яже всЪмъ взывати;
страшен Б[о]гъ израилев, не хочем видати.

Анаграмма

Фаворъ и Ермон радость, Елеонъ молитва
знаменует, прилично стрЪлы же битва.
Преображшася сп[а]ся Хр[и]ста апостоли зрЪли,
якъ стрЪлою про[н]зены о ст[р]асти рЪчь мЪли.

Аналогиумъ

Карталинъ г[осу]д[а]рство з' силным зодiаком,
когда гербъ имать гору с кр[е]стовым знаком.
Гора церковный образъ, з' стрЪлъ кр[е]стъ оборона,
якъ ребра сЪверова вЪнецъ и корона.

XVII.

ВЪкопомный гербу клейнотъ грузинской державы
с[вя]торуских кн[я]зей старожитной славы
Г[оспо]демь И[су]сь Хр[и]стомъ бл[а]гословен бываетъ,
когда от невЪрыя Х[ристо]съ ихъ взываетъ.

Аллегорiа

Впрямъ грузинскiе ц[а]рЪ живутъ мужественны,
яко мужественным суть гербомъ оукрашенны;
гды угодников Хр[ис]товых за аггловъ мЪютъ
и врата же адова имъ не одолЪютъ.

Анаграмма

Со[й]дый с н[е]б[е]се сатана пути препинает,
иский кого поглотити яко левъ рыкает.
ДобрЪ ц[а]рство грузинское против врага стало,
имать Гегоргия за аггла с[вя]т[а]го.

Аналогумъ

Георгио, умъ в славЪ над страстми владущый,
попирает змия грЪхъ, помня суд будущый.
Блюдый стопы ч[е]ловечей позбываетъ главы,
ч[е]ловеци бо умом входят до вЪчной славы.

XVIII.

Сыскат бы силнаго от древнего вЪкa,
дабы хто луны дострелил здравних ч[e]л[o]в[Ъ]кa.
На втором н[е]бЪ луна зодиакъ обходит,
до третего же н[е]б[е]си токмо Павелъ всходит.

Аллегорiа

Кабардина преславна что луны шукаешь,
се с[о]лнце пресвЪтлое российское маешь.
Сотворывый н[е]б[е]са на землЪ чынъ справил,
законодавца миру своего уставилъ.

Анаграмма

Луна церков знаменуетъ, Хр[и]стом просв[е]щенна,
солнцу Хр[и]сту предстоит свЪтло украшенна.
Тоже ч[е]л[о]в[Ъ]къ якъ м[Ъся]цъ, бо ся измЪняет,
Б[о]гъ токмо просвЪщен во вЪкъ пребывает.

Аналогумъ

В семом н[е]бЪ емпирейскоим Б[о]гъ престол свой маетъ.
Ваша стрЪла летит к Б[о]гу бо луну минает.
Что ти есть на н[е]б[е]си Б[о]гъ вездесый бывает,
кто его на земле прсно призывает.

XIX.

Впрямъ людей рыцерских старовЪчность знала,
которым достоинства гербы раздавала,
черкашким боготырем ощЪпъ з с[е]рдцем охотнымъ,
в полю з розпущоным конем, в бою оборотным.

Аллегорыа

Часто бой черкасы з ро[з]ными* зводили,
таких же и отраслей сынов породили.
Не хибят и потомки предков своих сл[а]вы,
всему миру явны суть отважные справы.
________________________
[В рукописи: "роными"; прим. Нильссона. Нильссон трактует как "ро[д]ными", но это не подходит по смыслу]
______________________

Анаграмма

Здравствуй, вЪчно в славЪ славные черкасы,
з врагом кр[е]ста Х[ри]с[то]ва ходЪте в запасы.
Копия вамъ не скрушат и конь не устанетъ,
от Б[о]га помощь будет и вЪку достанетъ.

Аналогум

Породы мужественной лице изявляет,
бо воин не ужасним с[е]рдцемъ потыкаетъ.
Савроматов валечных сл[а]ва будет слыти,
поки дванадесяторЪчна Волга будет плыти.

XX.

Оружiе острое устрояется к бою,
крестъ же с[вя]тый клонить до покою.
Брань и миръ с зодиаков высокого н[е]ба
людей вооружаетъ якъ творцу потреба.

Аллегорiа

Добръ знак кн[я]зей игорских силной планеты
от мудрых людей усмотрен щасливимы лЪты
зодiак мужественный Х[ри]с[т]а творца знати,
за кр[е]стъ и вЪру ceбЪ н[е]бо отворяти.

Анаграма

Дивен гербъ твой, игорско, котрый здавна маешь,
что со дреколми на Б[о]га руку поднЪмаешь.
Южъ былъ Х[ристо]съ на кр[е]стЪ и бокъ му пробито,
не требЪ пробождати течетъ кров обфито.

Аналогумъ

През брани до покою Беллона в[к]азуетъ
земным, неб[е]сному же сама услугуетъ.
Твой гербъ, Игорско, облак рукама касаетъ,
да кропитъ правду и миръ ус[е]рдно желаетъ.
_________________________________

Источник: Nilsson N.A. Russian heraldic virsi from the 17th century. A manuscript in the diocesan and county library at Vasteras,

Sweden.- Stockholm; Goteborg; Uppsala. [1964]. 
_________________________________

1. В епархиальной и окружной библиотеке в Вестеросе (Швеция) сохранился за шифром AD10 манускрипт. В нем
содержатся тексты, которые были скопированы из различных источников по указанию шведского дипломата Й.Г.Спарвенфельда (J.G.Sparwenfeld) в бытность его в Москве в 1684-1687 годах.

На страницах 1835-1860 этого манускрипта размещены 20 стихотворений без указания авторства. В 1964 году их
опубликовал и исследовал в указ. работе шведский славист Нильс Оке Нильссон.

Нильссон не сомневается, что стихи имеют непосредственное отношение к такому изданию, как "Большая государственная
книга или корень российских государей" (другое название: "Царский титулярник"), вышедшему при царе Алексее
Михайловиче в 1672 году. В том издании, помимо прочего, содержались гербы 33 земель, названия которых входили в
большой государев титул. Это Киев, Владимир, Новгород, Казань, Астрахань, Сибирь, Псков, Великое княжество
Литовское, Смоленск, Тверь, Волынь, Подолье, Югра, Пермь, Вятка, Волжская Болгария, Нижний Новгород, Чернигов, Рязань, Полоцк, Ростов, Ярославль, Белоозерск, Удорский и Обдорский края, Конда, Витебск, Мстиславль, Северная страна, Иверская земля, Карталия и Грузия, Кабарда, Черкассия.

Таким образом, стихотворение I описывает герб Волыни. II - герб Подолья. III - герб Перми. IV - герб Вятки. V - герб
Болгарии (но автор перепутал волжскую и балканскую Болгарии). VI - гербы либо Нижнего Новгорода, либо Ростова
(Нильссон). VII - герб Чернигова. VIII - герб Полоцка (Нильссон). IX - герб Ростова (Нильссон). X - герб  Ярославля. XI - герб Белоозера. XII - стихотворение о Обдорских и Удорских краях. XIII - неясно, о каком гербе. XIV - герб Конды (Нильссон). XV - гербы Витебска, Мстиславля или Северной страны. XVI - герб Карталии. XVII - герб Грузии. XVIII - о Кабарде (Нильссон). XIX - герб Черкассии. ХХ - возможно, герб Югры (Нильссон).

2. Авторство этих стихов пока не ясно. В их языке много старобелорусских элементов: лексика (здавна, цноты, клейноты, валечных, шукаешь, зайзрость и т.д.), произношение (твердые "ч" - чын, и "р" - прамо, продков, неверыя). Украинизмы в лексике и написании - котрый, "и" вместо "ы". Из этого можно сделать вывод, что автор - выходец из белорусских или украинских земель.

Нильссон (pp. 68-69) предполагает, что возможный автор - Стахей Иванович Гадзаловский (или Годзаловский), которого
упоминает Спарвенфельд и который, видимо, помогал ему составлять манускрипт. Это шляхтич из Вильно; по мнению
Нильссона, он мог получить образование в виленской иезуитской коллегии. Возможно, добровольно или с полоном ушел в Московию во время войны Москвы и Речи Посполитой. С 1667 года служил переводчиком в Посольском приказе. В 1671-1673 годах был с московскими войсками на Украине. Известно, что занимался литературной переводческой работой.

В то же время Нильссон почему-то отвергает авторство Симеона Полоцкого. Единственным указанием на биографию автора в стихах звучат строки:

В тых лЪсах дЪдъ мой живалъ, а слолъ он сатиром.
Не мЪвалъ онъ оружiя, а былъ богатыром.
Продки мои не горды, сапог не мЪвали,
вина не пивали, про то много лЪтъ живали.

Во всяком случае автор (или авторы) этих стихов - человек высокообразованный и обладающий незаурядным поэтическим талантом. Он, видимо, знает старобелорусскую геральдическую поэзию. Например, прямой аллюзией на строчку Рымши "i клейноты розъдаеть, тыми слынуть люди" (1588) звучат строки:

Впрямъ людей рыцерских старовЪчность знала,
которым достоинства гербы раздавала.

Он осведомлен в астрологических вопросах, в природоведении, в истории крещения Руси, блестяще знает повадки животных. К слову, это едва ли не первые в белорусской да и в восточнославянской поэзии столь блестящие и живые стихи о животных (не считая, конечно, латиноязычной "Песни о зубре" Николая Гусовского).  Вот медведь:

Где не сЪетъ, жнетъ медвЪдь мровки, раки снЪдает,
Яблка тресетъ, на древЪ пчелы выдирает.
ЗимЪ постит. Лапу с'сетъ, от того толстЪетъ;
человЪку наука постить да разумЪетъ. 

Вот волк:

Сыроядецъ волкъ с[е]рдца несытаго,
През очи полный яду мороваго,
зрЪнiем своим людей заражает,
бо ч[е]ловекъ тот час гласу позбываетъ.

Или:

Плодны волки с природы, десят ся вдруг родят,
все мужескъ полъ, женска же барзо рЪдко сплодят.
Про то килка сотъ волков за самкою ходят,
промеж себе снЪдая по едному бродят.
Толко два их останутъ. Третяя волчица
много мяса емлетъ на свадбу, окрутная псица.

В стихах звучат замечательные гуманистические мотивы:

Война есть розбой лютый, бо людей не родит.
Там слезы пити мусит, часом в крЪвЪ бродит. 

Или:

Паче того ч[е]л[о]в[Ъ]ка звЪрем треба звати,
хто любвЪ не имат, ани хочат знати.

И наконец есть просто ошеломляющее по своей энергетике и красоте восьмистишие, ломающее все ходульные каноны силлабической поэзии 17 века и выводящее автора в один ряд с такими старобелорусскими классиками, как Андрей Рымша и Симеон Полоцкий:

Аще бы мощно по моей орудЪ
в полю буяти а жить на свободЪ,
звЪз[д]ъ бым доскочилъ. Ест ли трава в н[е]бЪ -
звЪдалъ бы всего ко моей потребЪ.

Бым преплолъ море, вибЪгал всЪ поля,
а з горъ доскочилъ н[е]б[е]снаго кола.
ВсЪми силами извЪдати о волность ся кусилъ,
всяко бым ч[е]ловеку голдовати мусилъ.


Рецензии
Фантастически интересно и красиво!... Особенно понравились II, III и V... ))) А про медведей-то как здорово везде сказано, а?!... ))) А XII дурноватое, видать, выпивал человек... XIII недурное, но посдень без коментариев, хотя улыбку вызывает... )))

А особенно понравилось вот это:

"СвЪтит, грЪетъ и растить, ж[и]зни миру даруетъ.
Во единствЪ существа троицу знаменуетъ"

и вот это:

"Дерзайте, стойте, Б[о]гъ дасть такую годину,
что соберет всЪхъ от тiран во ц[е]рков едину"

А ещё очень понравилось вот это:

"Скотъ для ч[е]л[о]в[Ъ]ка создан, ч[е]ловекъ же для Б[о]га,
звЪpy земля, человеку же до н[е]ба дорога."

Ну, а вот это - вообще, венец подборки!

"Орелъ живетъ, с природы чорный ся раждаетъ.
З возрастом же в бЪлость пЪре обновляетъ.
Про то от[е]цъ и мати малыхъ оставляютъ,
чюждым птенец подлогом быти вомЪняют."

А ещё вот это очень медитативное:

"звЪз[д]ъ* бым доскочилъ. Ест ли трава в н[е]бЪ -
звЪдалъ бы всего ко моей потребЪ. "

И даже от такое актуальное есть!

"ВЪкопомный гербу клейнотъ грузинской державы
с[вя]торуских кн[я]зей старожитной славы
Г[оспо]демь И[су]сь Хр[и]стомъ бл[а]гословен бываетъ,
когда от невЪрыя Х[ристо]съ ихъ взываетъ. "

А последние два кажутся слишком конъюнктурными, вероятно, таков был закон жанра... Хм... Андрея, Андрея... Хм... (задумчиво чешу ухом затылок, припоминая какое-то неясное будущее...)...

Ну, на всяк свЪтлый кр[е]стЪ свой срок положен... Жаль, сам так не умею, а то бы в стихах откликнулся...

Невероятно светлая и очищающая подборка!... А пророчества какие!... Упасть и не встать!... ))) Спасибо автору великое, а составителю - огромное!... За интересное и полезное чтение... Очень большое спасибо...

С уважением,...

Одинаковый   27.11.2003 23:03     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за отзыв. Эти стихи действительно являются одними из лучших в восточнославянской силлабической поэзии 16-17 века. Их открытие Нильссоном свидетельствует о том, что неизвестного в этой области еще очень много. Особенно если брать архивы и библиотеки Западной Европы.

Буквоед   01.12.2003 14:28   Заявить о нарушении