Звёздный дождь
http://edemakov.arts.in.ua/
Поздравляем всех наших друзей с Днём морской пехоты России!
А всех наших виртуальных друзей поздравляем с Днём благодарения!
-=-
Существует лишь одно добро — знание. Существует лишь одно зло — невежество.
Сократ
.......................................................
Chris Rea =The Blue Cafe= 2014–27–ноября–10:17–Радио–7–
http://www.moskva.fm/artist/chris_rea/song_643253
.......................................................
Муж несравненный! Удели ей ада.
Терзай, покинь, всю жизнь себя кори.
Ах, как ты глуп! Ей лишь того и надо:
дай ей страдать — и хлебом не корми!
Твоя измена ей сподручней ласки.
Когда б ты знал, прижав её к груди:
всё, что ты есть, она предаст огласке
на столько лет, сколь есть их впереди.
«Теперь о тех, чьи детские портреты…»
1973. Белла Ахмадулина.
Всемирная библиотека поэзии.
Ростов-на-Дону, "Феникс", 1998.
.......................................................
§Є §д§Ц§з, §Ь§а§Ф§а §У§н §Я§Ц §Я§С§е§й§Ъ§д§Ц §Э§Ц§д§С§д§о
§Ї§Ъ§и§к§Ц. "§ґ§С§Ь §Ф§а§У§а§в§Ъ§Э §©§С§в§С§д§е§к§д§в§С"
=== обратный перевод с азербайджанского ===
И кого вы не научите летать, того научите – быстрее падать!
Фридрих Ницше "Так говорил Заратустра"
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
§Ј§Щ§Х§в§а§Ф§Я§е§У, §Я§Ц§г§Э§н§к§Я§а §е§б§С§Э§С §Щ§У§Ц§Щ§Х§С
§©§С §Я§Ц§Ы §Я§Ц §Ф§а§Я§Ъ§г§о -- §Я§Ц §Х§а§Ф§а§Я§Ъ§к§о
§Ї§Ц §г§б§в§С§к§Ъ§У§С§Ы "§Я§Ц§д" §Ъ§Э§Ъ "§Х§С"
§§Ъ§к§о §г§Ц§в§Х§и§Ц §г§У§а§Ч §б§а§з§а§в§а§Я§Ъ§к§о...
=== обратный перевод с азербайджанского ===
Тихо на небе упала звезда…
За ней не гонись – не догонишь
Не спрашивай «нет» или «да»
Лишь сердце своё похоронишь
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
=== §©§Ј§§§©§Ґ§Ї§Ѕ§« §Ґ§°§Ё§Ґ§ѕ ===
§±§в§Ц§Ь§в§С§г§Я§С§с §Ш§Ц§Я§л§Ъ§Я§С-§Э§Ц§д§а
§±§в§Ъ§Х§Ч§д §Ь §д§Ц§Т§Ц §г§Э§а§У§Я§а §г§е§Х§о§Т§С
§Ј §б§а§д§а§Ь§С§з §Я§Ц§Т§Ц§г§Я§а§Ф§а §г§У§Ц§д§С
§°§Я§С §г§Я§Ъ§Щ§а§Ы§Х§Ч§д §Х§а §д§Ц§Т§с
§Є §в§С§Я§Ъ§д §г§а§Ю§Я§Ц§Я§Ъ§Ц§Ю §Х§е§к§е
§Є §г§Ц§в§Х§и§Ц §Э§р§Т§а§У§о§р §б§в§а§Я§Щ§Ъ§д
§Є §б§Э§С§Я§н §У§г§Ц §в§С§Щ§а§Ю §Я§С§в§е§к§Ъ§д
§Є §У§а§Х§е §У §а§Ф§а§Я§о §б§в§Ц§У§в§С§д§Ъ§д
§°§б§а§Ю§Я§Ъ§д§о§г§с §д§н §Я§Ц §е§г§б§Ц§Ц§к§о
§Є §г§Э§Ц§Х§а§Ю §Щ§С §Я§Ц§Ы §б§а§Т§Ц§Ш§Ъ§к§о
§Ї§а §д§а§Э§о§Ь§а §г§Э§Ц§Щ§С§Ю§Ъ §г§е§Ю§Ц§Ц§к§о
§±§в§а§з§а§Ш§Ъ§з §Я§а§й§Я§н§з §в§С§г§г§Ю§Ц§к§Ъ§д§о
§ґ§С§Ь §Я§Ц §Ь§а§в§Ъ §п§д§е §Ш§Ц§Я§л§Ъ§Я§е-§Э§Ц§д§а
§©§С §д§а, §й§д§а §а§Я§С §Я§Ц §е§Ю§Ц§Ц§д §Э§р§Т§Ъ§д§о
§Ґ§е§к§С §Ц§Ч §Ь§С§Ь §Я§а§й§Я§С§с §Ь§а§Ю§Ц§д§С
§©§С§Ш§Ф§Э§С§г§о §Ъ §е§б§С§Э§С ЎЄ §б§а§в§С §в§С§Щ§Э§р§Т§Ъ§д§о
§Ї§а §Ь§С§Ь ?
=== обратный перевод с азербайджанского ===
=== Звёздный дождь ===
Прекрасная женщина-лето
Придёт к тебе словно судьба
В потоках небесного света
Она снизойдёт до тебя.
И ранит сомнением душу
И сердце любовью пронзит
И планы все разом нарушит
И воду в огонь превратит.
Опомниться ты не успеешь
И следом за ней побежишь
Но только слезами сумеешь
Прохожих ночных
рассмешить.
Так не кори эту женщину-лето
За то, что она не умеет любить
Душа её как ночная комета –
Зажглась и упала – пора разлюбить.
Но как ?
Свидетельство о публикации №102081300543
Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
но глохнут в душе тумана
моя тропинка и песня.
Свет мои крылья ломает,
и боль печали и знанья
в чистом источнике мысли
полощет воспоминанья.
Все розы сегодня белы,
как горе мое, как возмездье,
а если они не белы,
то снег их выбелил вместе.
Прежде как радуга были.
А снег идет над душою.
Снежинки души - поцелуи
и целые сцены порою;
они во тьме, но сияют
для того, кто несет их с собою.
На розах снежинки растают,
но снег души остается,
и в лапах бегущих лет
он саваном обернется.
Тает ли этот снег,
когда смерть нас с тобой уносит?
Или будет и снег другой
и другие - лучшие - розы?
Узнаем ли мир и покой
согласно ученью Христову?
Или навек невозможно
решенье вопроса такого?
А если любовь - лишь обман?
Кто влагает в нас жизни дыханье,
если только сумерек тень
нам дает настоящее знанье.
Добра - его, может быть, нет,-
и Зла - оно рядом и ранит.
Если надежда погаснет
и начнется непониманье,
то какой же факел на свете
осветит земные блужданья?
Если вымысел - синева,
что станет с невинностью, с чудом?
Что с сердцем, что с сердцем станет,
если стрел у любви не будет?
Если смерть - это только смерть,
что станет с поэтом бездомным
и с вещами, которые спят
оттого, что никто их не вспомнит?
О солнце, солнце надежд!
Воды прозрачность и ясность!
Сердца детей! Новолунье!
Души камней безгласных!
Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
сегодня все розы белы,
как горе мое, как возмездье.
Железный Веер 13.08.2002 23:44 Заявить о нарушении