Бисмиллатор
Металлическую закорючку,
Почти за бесценок
Почти в обмен на пенсне сэра Артура Мэчена,
Чего-то на ней накручено - наверчено,
Она из себя представляет
Круг, но с другой стороны можно сказать,
Что и квадрат.
Сбоку у нее рычажок, похоже на полу-автомат,
Насадка – подобие пилы,
Сбоку четыре иглы
Разного диаметра –
кто ни увидит –
Чуть не падают замертво:
Что это у тебя за херня?
А ей, между прочим, немало лет
– почти полторы тыщи,
Откопали ее в заброшенном чжурчженьском городище,
А когда счистили с поверхности грязь,
Обнаружилась короткая надпись – фарсидская вязь.
Прочесть – специалистов нет,
Предположений много,
В большинстве своем – бред:
Кто говорит, что этой штукой чжурчжени
Измеряли водной поверхности натяжение,
Другие сказали, что это – безмен,
Предлагали весы «SQ-300» взамен,
Но один мой собеседник,
Ари Фишман, лютеранский (?) священник,
Птицей взвился, перекорекрестился,
И сказал:
Личное мое убеждение,
Эта вещь имеет явно нездешнее происхождение,
Видимо ее кто-то нечаянно обронил и забыл,
Я даже подозреваю, что Сатанаил.
Отдай ее мне, а мы церковным собором
Устроим суд над неведомым сим прибором,
Сообща его проклянем,
а потом утопим.
Или взорвем.
Честно сказать – я растерялся,
Если этот предмет действительно потерялся,
То, возможно, его будут искать
Какая разница, даже через полтораста веков
Можно несдобровать.
Поэтому я пребывал в прострации,
В отношении его эманации.
Но на днях, в позапрошлую среду
Показал прибор
Безумному Аль-Хазреду.
Славен Аллах-Вседержитель,
А я – его раб, - ответил на это
Безумный Араб.
(Голос его звучал, как из рации,
Ниже привожу последовавшие инкантации)
Скоро придет Мать-Всех-Ночей
Тело Закона – Лик без очей,
Должен быть в центре,
Сам же в углу,
Слышишь на улице рев Хадуллу?
Джинны не властны –
Ветер усни.
Вон на песке голубые огни,
Воздух ложится пласт за пластом
Нужно кружиться. Долго.
Потом, Павла узреть в придорожной грязи,
сыпать вокруг порошок Ибн-Газзи,
Иглы воткнуть в районе пупа
Станет твой рот – жвалом клопа,
Станет хитином кожный покров
Тысячелистник срежет Хосров,
Свежие стебли – твой Тарикат,
Если ты беден – станешь богат,
Если ты немощен – то изойдешь
Плоти своей цепи порвешь.
Акварубином брызнут глаза –
Тело Закона – скрыться нельзя,
Руки Минтугвы – шесть ободов,
Белые буквы. Пепел садов,
Желтые фанзы, губы в крови,
Тонкие пальцы. Гоп! Надави.
Тысячи жизней ввергнуты в прах.
Твой БИСМИЛЛАТОР, Нимматуллах.
Утром я проснулся, часа в четыре.
Делал Кумбхаку. Переводил «Мцыри»
По заказу Фишмана, лютеранского выкреста
Получилась поэма о детских годах Антихриста.
Вот в небесах идолы Лошади,
В восемь утра я буду на площади.
Душно мне. Вон из этих дверей.
Что-то скрежещет под майкой моей.
Свидетельство о публикации №102081100391