W. Shakespeare, Sonnet CXXX
Цвет губ ее с кораллом не сравнить;
Для снежной белизны она смугла;
И черный волос не златая нить.
Дамаска розы, виденные мной,
Любимых щек румяней и белей;
И сколь нежнее аромат иной
Дыхания возлюбленной моей.
Мне речь ее мила, хотя скажу,
Что музыка стократ милее мне;
О поступи богинь я не сужу,
Любовь моя ступает по земле:
Но мне она хотя бы тем ценней,
Что я ни слова не солгал о ней.
Свидетельство о публикации №102080600593
В первой строке хорошо бы ввести противопоставление (солнцу, звездам-неважно), а то она (строка) как-то выпадает. Рифма неточная.
"Аромат иной"-какой именно? Надо бы уточнить.
Замок тоже непонятен. "Не солгал"-и что? В чем ценность? Да и от оригинала достаточно далеко. Такие дела.
Домна Новосибирский 18.12.2009 11:12 Заявить о нарушении