Авром Рейзен, Зимой

אין װינטער

זאט די פערד, דער שליטן - נײ
און דער װעג איז ברײט און פרײ
פורמאן, פורמאן, זאלסט מיך טראגן
פרעגסט װוהין? איך קאן ניט זאגן

כ'װײס קײן ציל און װײס קײן װעג
אין די קורצע װען איך װעל מײן װעג באקלערן
קאן דער שנײ צעגאנגען װערן

In vinter

Zat di ferd, der šlitn – naj,
Un der veg iz brejt un fraj...
Furman, furman, zolst mix trogn,
Fregst: vuhin? Ix kon nit zogn...

I’vejs kejn cil un vejs kejn veg
In di kurce vinter-teg...
Ven ix vel majn veg baklern,
Kon der šnej cegangen vern...

* * *

Кони сыты, путь открыт,
Снег под полозом скрипит.
Братец, не жалей кнута,
Погоняй не весть куда!

Мне не вспомнить путь домой
За короткий день зимой.
А как станет путь ясней,
Я боюсь, растает снег.


Рецензии
я идиш только понимаю,но разговаривать не могу.К сожалению на нём может общаться только старшее поколение,да и то не все,жаль если его забудут.

Макат Нехошет   20.11.2012 16:59     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваше внимание.

Идиш не забудут. Скорее язык разучится петь, и рука – прикасаться к струнам.

А говорить... Для того чтобы говорить, нужно чтобы кто-то внимательно слушал. Хотя бы одно слово, а потом – два, а однажды – быть может, и три. Слушал и прощал все ошибки. И отвечал иногда.
איך האָבּ מורה, דאָס איז נאָר גאָט אלײן

Plus   20.11.2012 22:28   Заявить о нарушении